Примеры в контексте "Washington - Washington"

Примеры: Washington - Washington
A Washington Post/ABC News public opinion survey of American adults, conducted from June 2-4, 2017, found that 59 percent opposed Trump's decision to withdraw the U.S. from the Paris Agreement, and just 28 percent supported it. Совместный опрос Washington Post и ABC News, проведенный 2-4 июня 2017 обнаружил, что 59 % респондентов высказались против решения Трампа о выходе США из Парижского соглашения и только 28 % высказались в его поддержку.
He begun to study Russian language in 1994 and completed graduate-level language course specializing in political and economic Russian (Johns Hopkins S.A.I.S., Washington DC) in Summer, 1997 and he also worked as a corespondent for Feature Story News, Moscow Russia (1998-2000). Русский язык начал учить в 1994 году, летом 1997 года окончил специализированные курсы российской политики и экономики (Johns Hopkins S.A.I.S., Washington DC), затем работал корреспондентом московского бюро новостного агентства Feature Story News.
The Washington Post Writers Group (WPWG), a division of The Washington Post News Service & Syndicate, is a press syndication service composed of opinion journalists, editorial cartoonists, comic strips and columnists. Медиа-группа Washington Post (англ. The Washington Post Writers Group) - пресс-синдикат, объединяющий аналитиков, карикатуристов, создателей комиксов и колумнистов.
Mark Jenkins commented in Washington Post that with the album, Stereolab "continues the glorious drones of indie work, giving celestial sweep to garage-rock organ pumping and rhythm-guitar strumming". Марк Дженкинс писал в The Washington Post, что в этом альбоме Stereolab «сохранили свои гитарно-синтезаторные запилы, придав божественное развитие гаражному року, вибрациям органа и мелодиям ритм-гитары».
Freedom lu Lac of The Washington Post described the song to be "filled with mindlessly frothy synth-pop that matches low-grade dance grooves with GaGa's icy, almost disembodied vocals about dancing bliss". Фридом Лу Лас из «The Washington Post» описал песню, как «наполненную бессмысленным воздушным синти-попом, который соответствует низкосортному танцевальному настроению с Гагиным холодным, почти свободным вокалом, воспевающим радости танца».
After her graduation from Hunter, Zimmer went to work as a research assistant to Alexander Hollaender at the Carnegie Institution of Washington (later Cold Spring Harbor Laboratory), where she continued to work with N. crassa as well as publishing her first work in genetics. После окончания колледжа Эстер Циммер устроилась работать в Институт Карнеги (Carnegie Institution of Washington) в Вашингтоне (позже получивший название Cold Spring Harbor Laboratory) на должность научного ассистента к Александру Холлендеру (Alexander Hollaender), с которым она работала над Neurospora crassa.
When the league was founded in 1995, billionaire investor George Soros was the primary financial backer and director of Washington Soccer L.P., the group that owned the operating rights to D.C. United. Инвестор-миллиардер Джордж Сорос был основным финансовым спонсором и директором «Washington Soccer L.P.», группы, которая владела правами на клуб «Ди Си Юнайтед» с момента основания лиги в 1995 году.
Hal Hinson of The Washington Post criticized the dialogue between the cat and mouse and said that the voices "don't fit the characters". Хэл Хинсон из "The Washington Post" высказал недовольство диалогами Тома и Джерри, и сказал, что голоса "не подходят персонажам".
February 8 - The Washington Bridge Company is granted authority in Washington, D.C., to build the Long Bridge over the Potomac River, a bridge that will eventually be rebuilt to carry the first railroad tracks to cross the river. 1808 год в истории железнодорожного транспорта 8 февраля - Washington Bridge Company получила одобрение от правительства Вашингтона на строительство моста через реку Потомак, который позднее будет перестроен в первый железнодорожный через эту реку.
Active in public life, Denny served as probate judge, King County Commissioner, a member of the Seattle City Council, a director of the Seattle School District, and regent of the Territorial University of Washington, predecessor to the University of Washington. Активно участвуя в общественной жизни, Денни занимал должность судьи по наследственным делам (Probate court) и уполномоченного округа Кинг, был членом городского совета Сиэтла, директором школы в Seattle Public Schools и регентом университета Territorial University of Washington, предшественника нынешнего Вашингтонского университета.
The U.S. Navy initially stated that George Washington executed a crash dive during the collision, and then immediately surfaced, but could not see the Japanese ship due to fog and rain (according to a U.S. Navy report). Поначалу ВМС США заявляли, что после столкновения George Washington провалилась на глубину, а затем немедленно всплыла, но в связи с туманом и дождем не обнаружила японского судна.
A year later she participated in an on-air follow-up - a one-hour program on Washington Post Radio devoted to the Katrina Animal Disaster and what we learned from it with regard to the need for disaster preparedness and policy changes. Год спустя она приняла участие в прямом эфире программы Washington Post Radio, посвященной пострадавшим в урагане Катрина животным и необходимости изменения политики отношения к животным в таких ситуациях и обеспечения готовности к стихийным бедствиям.
In 2004, the Russian NTV television channel devoted a programme to Aitysh Public Fund and the art of improvised singing and in 2005, the largest US newspaper 'The Washington Post' published an article about this tradition. В 2004 году телеканал РФ НТВ посвятил искусству айтыш и общественному фонду «Айтыш» отдельный репортаж, а в 2005 году крупнейшая газета США «Washington Post» напечатала об этом статью.
In an editorial published in The Washington Post, Oreskes stated that those who opposed these scientific findings are amplifying the normal range of scientific uncertainty about any facts into an appearance that there is a great scientific disagreement, or a lack of scientific consensus. В редакционной статье Washington Post Орескес утверждает, что противники антропогенного характера потепления излагают состояние науки таким образом, что реальный нормальный диапазон научной неопределённости любых фактов превращается во впечатление, что в этой области есть существенные научные разногласия или вообще отсутствует консенсус.
In the 2004 The Washington Post interview, Shamanov rejected the allegations as "fairy tales" and suggested that human rights groups had planted the bodies in Alkhan-Yurt and "fabricated" a slaughter. В 2004 году в интервью газете «Washington Post», Шаманов отклонил обвинения назвав их «сказками», предположив, что организации по защите прав человека сами привезли в Алхан-Юрт тела и сфабриковали «мясорубку».
The museum is located across the street from Union Station, in the building that once served as the main post office of Washington, D.C. from 1914, when it was constructed, until 1986. Музей находится напротив станции Вашингтонского метро Юнион Стэйшн (Union Station), в здании Postal Square Building, в котором ранее располагался главный почтамт Вашингтона (Main Post Office of Washington) - с 1914 года, после его сооружения, и до 1986 года.
Joseph McLellan of The Washington Post described Doktorski's A Classical Christmas as "the most interesting instrumental collection of Christmas music this year." В 1993 году Джозеф Маклеллан из The Washington Post назвал альбом A Classical Christmas «наиболее интересной коллекцией рождественской музыки этого года».
Korean people have come to think of Samsung as invincible and above the law , said Woo Suk-hoon, host of a popular economics podcast in a Washington Post article headlined In South Korea, the Republic of Samsung , published on 9 December 2012. Корейский народ считает Samsung непобедимой и выше закона»,- сказал Ву Сук-Хун, ведущий популярного экономического онлайн-радио в статье Washington Post под заголовком «В Южной Корее, Республике Samsung», опубликованной 9 декабря 2012 года.
In contrast, Ann Hornaday of The Washington Post called the film "a rushed, wildly uneven, tonally jumbled caricature." В противоположность ему, Энн Хорнадей из The Washington Post назвала фильм суматошной, крайне неуравновешенной, тонально перемешанной карикатурой.
Commentators that appear in the film include author Howard Zinn, Len Downie of The Washington Post, Bob Schieffer of CBS News, former Encyclopædia Britannica chief Robert McHenry, and former Central Intelligence Agency director James Woolsey. В числе комментаторов фильма есть такие люди, как Говард Зинн, Леонард Доуни из The Washington Post, Боб Шиффер из CBS News, бывший руководитель Encyclopædia Britannica Роберт МакГенри и бывший директор ЦРУ Роберт Джеймс Вулси.
Chris Richards of The Washington Post said that Nicki Minaj, a quick-witted rapper able to assume the voices of a dozen characters in a single song, fails to impart any wisdom on her colleague with Raining Men . The Washington Post: «Ники Минаж - находчивая исполнительница рэпа, она может примерить на себя дюжину характеров в одной песне, но не в состоянии передать любую мудрость своей коллеге по песне «Raining Men»».
In 1889 she was billed in The Washington Post as the "marvelous Mexican midget" and described as "a tiny but all powerful magnet to draw the public." В статье The Washington Post от 1889 года она была названа «чудесной мексиканской карлицей... крошечный, но мощный магнит, способный привлечь публику».
The "flip side" of the single featured another Italian-American hybrid novelty song called "What Did Washington Say (When He Crossed The Delaware?)." На оборотной стороне пластинки особенно выделяется другая англо-итальянская песня «What Did Washington Say (When He Crossed The Delaware?)».
She has been described by The Washington Post as "the best Norma alive." Газета The Washington Post назвала её «лучшей живой Нормой».
The film was a moderate success, earning US$70 million in the US, but received poor reviews, with The Washington Post's Richard Harrington calling Minogue "the worst actress in the English-speaking world". Фильм никак не способствовал развитию её актёрской карьеры, получив нелестные отзывы критиков, а журналист «The Washington Post» Ричард Харрингтон даже назвал её «худшей актрисой англоговорящего мира».