| I met some people in Dorne who weren't so beautiful and warm. | В Дорне я встречала не таких уж теплых и красивых людей. |
| Inga received lots of warm responses and was awarded with diplomas and the letter of thanks from the Amur Administration Committee on Culture. | Инга получила много теплых отзывов и была награждена дипломами и благодарственным письмом от Комитета по культуре Администрации Амурской области. |
| I believe that there are few examples of such warm relations as those between Argentina and Uruguay. | Думаю, что мы сможем найти не очень много примеров столь теплых отношений, которые существуют между Аргентиной и Уругваем. |
| And I'm not really one for the warm, fuzzy feeling. | И я не большой поклонник теплых сенитиментальных чувств, я не вплетаю цветы в волосы. |
| Villa Nina provides well-equipped and spacious rooms and suites with warm colours which create a cosy yet elegant atmosphere. | К Вашим услугам просторные номера (как стандартные, так и категории люкс), оборудованные всеми необходимыми удобствами и оформленные в теплых тонах, создающих уютную, но в то же время изысканную атмосферу. |
| The inventive protecting coating can be used for sea vessels which have a steel hull and operate on the warm seas and oceans. | Защитное покрытие предназначено для использования на морских судах с железным корпусом, эксплуатируемых в теплых морях и океанах. |
| Shiro Dhara Calm-inducing stream of warm herbal oil rhythmically poured over the forehead. | Широдара Слабая струя теплых травяных масел ритмично выливается на лоб. |
| The central image is straight out of Hieronymus Bosch, but the background is full of warm and vibrant colors. | Центральная часть прямо как у Иронима Босха, но фон полон теплых и ярких красок. |
| Elegantly furnished rooms styled in warm colours invite you to relax completely. | Вам понравятся наши удобные номера, оформленные в изящном стиле в теплых тонах. |
| Rooms in our Business Class category offer everything the sophisticated traveller needs, and feature warm, elegant wood tones and high-class furnishings. | Бизнес-номера оборудованы удобствами, способными удовлетворить даже для самых взыскательных путешественников, и обставлены деревянной мебелью теплых элегантных тонов. |
| ) whale shark. Diving in Seychelles warm tropical waters opens up a world even more rich and varied than the lush forests above water. | Подводное плавание в теплых тропических водах Сейшельских островов открывает мир, еще более богатый и разнообразный, чем пышные леса на суше Сейшел. |
| The beds are made of reindeer fur and warm sleeping bags to keep guests comfortable in the hotel's constant inside temperatures between -4 and -7 degrees Celsius. | Вы бедете спать на шкурах северного олены, а также в теплых спальных мешках, в которых вам будет комфортно даже при температуре -4 -7, которая постоянно поддерживается внутри отеля. |
| Contemporary furnishings and warm colours feature in the 24 air-conditioned apartments, all include kitchenettes with microwaves and refrigerators as well as cable television and telephones. | 24 апартамента, современно обставленные в теплых тонах, имеют кондиционирование воздуха, небольшие кухни с микроволновой плитой и холодильником, а так же кабельное телевидение и телефонные аппараты. |
| The hotel restaurant is open all day long and offers warm and cold dishes, specialties of the Czech cuisine, rich choice of local and international drinks in pleasant atmosphere. | Во всех номерах имеется, конечно, душ, туалет, цветной телевизор и телефон. Ресторан отеля открыт весь день, Вам в приятной обстановке предлагается богатый выбор теплых и холодных блюд чешской кухни и большой ассортимент алкогольных и безалкогольных напитков. |
| A recent psychological study found that wearing warm colors makes people feel that you are friendly and approachable, so something yellow might be more inviting. | Недавнее психологическое исследование показало, что ношение теплых тонов предрасполагает к себе людей, показывая, что ты дружелюбная и всегда идешь на встречу, так что желтый - очень привлекательный. |
| And I'm not really one for the warm, fuzzy feeling. I do not have flowers in my hair. | И я не большой поклонник теплых сенитиментальных чувств, я не вплетаю цветы в волосы. |
| But to almost collected backpack one more sports trousers, an easy(a light) jacket, a cap and additional 2 pairs warm socks have been fairly added. | Но к почти собранному рюкзаку были честно добавлены еще одни спортивные штаны, легкая куртка, шапка и дополнительные 2 пары теплых носков. |
| The sloshing back and forth of warm and cold waters - El Niño and La Niña - in the shallow layer of the equatorial Pacific Ocean will continue to produce fluctuations in surface temperatures every year. | Циркуляция назад и вперед теплых и холодных вод - Эль-Ниньо и Ла-Нинья - в тонком слое на экваториальной части Тихого океана будет продолжать производить колебания температуры поверхности каждый год. |
| They have been carefully designed and furnished with warm materials and high-tech accessories. | Изысканный интерьер номеров, оснащенных самыми современными техническими аксессуарами, продуман до мельчайших деталей и выполнен в теплых тонах. |
| Moreover, today's "warm politics, cool economics" trend is the reverse of the "cold politics, warm economics" pattern under Koizumi. | Кроме того, сегодняшние «теплые политические отношения, холодные экономические отношения», являются обратной стороной «холодных политических отношений и теплых экономических отношений», проводимых Коидзуми. |
| 'Even the Clangers' planet, when the Clangers are indoors 'in their warm caves, must know what it's like to be alone. | Даже планета клангеров знает, что такое одиночество, ...когда клангеры сидят в своих теплых пещерах. |
| The highest abundance of cone snails is observed in very warm waters, such as the Great Barrier Reef in Australia and the corals of the Philippines and Indonesia. | Наибольшая численность моллюсков-конусов замечена в очень теплых акваториях, например в акваториях Большого Барьерного рифа Австралии и кораллов Филиппин и Индонезии. |
| A study in Kenya showed that 60 per cent of older women were being abused by their daughters-in-law, who were preventing them from getting regular food, warm clothes, adequate shelter and medical attention. | Результаты проведенного в Кении исследования свидетельствуют о том, что 60 процентов пожилых женщин подвергаются жестокому обращению со стороны своих невесток, не обеспечивающих их достаточным количеством еды и теплых вещей и доступом к адекватному жилью и медицинскому обслуживанию. |
| Located amidst the shopping quarter Sihlcity with its cinema, shops, the discotheque, and the culture centre, the hotel enchants with modernly furnished rooms in friendly, warm colours. | Отель расположен в торговом районе Sihlcity недалеко от кинотеатра, магазинов, дискотеки и культурного центра. Вам понравятся уютные номера, обставленные удобной современной мебелью и оформленные в теплых тонах. |
| So, if all goes well, they're going to have designer bugs in warm vats that are eating and digesting sugars to excrete better biofuels. | Таким образом, если все пойдет как надо, они будут иметь жуков-конструкторов в теплых резервуарах, которые кушают и переваривают сахариды, чтобы произвести лучшие виды биотоплива. |