After a scrap like that, I don't think I could magic a glass of warm milk, let alone heal myself. |
После такого потрясения не думаю, что могла бы наколдовать себе стакан теплого молока, не говоря уже об исцелении. |
Have a warm and cozy night! |
}Уютного и теплого вам вечера! |
Yet again, I am dragged away from my warm fireside to come and deal with the cast of Police Academy. |
Снова меня оторвали от теплого очага и заставили приехать сюда и иметь дело с актерами из "Полицейской академии". |
Why don't you let me help you down, and we'll go reconnoiter the kitchens for some warm mulled wine. |
Почему вы не даете мне помочь вам внизу, и мы пойдем разведать кухни. в поисках какого-нибудь теплого глинтвейна. |
Do you suppose she might care for another bowl of warm milk? |
Как думаешь, ей понравится ещё миска теплого молока? |
How about a warm Flaming Moe's welcome for... Aerosmith! |
Как насчет теплого "пламенного" приветствия для "Аэросмит"! |
The heat-up could be done, e.g. by purging the container sufficient times with warm nitrogen or increasing the vacuum pressure. |
Нагревание может осуществляться, например, за счет продувки резервуара надлежащее число раз потоком теплого азота или путем повышения вакуумметрического давления. |
Maybe get you a nice glass of warm milk? |
Может дать Вам стаканчик теплого молока? |
Can I interest you in a warm cookie? |
Могу я предложить вам теплого печенья? |
I'd stoop to almost anything... for a warm body Sunday morning. |
Я бы унижалась почти как угодно... ради теплого тела воскресным утром |
For winter you want someone big and warm. |
На зиму хочется кого-то большого и теплого |
That today may be the last time you sit in your favorite chair or watch the rain fall or enjoy a cup of tea by a warm fire. |
Например, что сегодня последний раз ты сидишь в любимом кресле, или смотришь, как льет дождь, или наслаждаешься чашечкой чая у теплого камина. |
And how will you motivate him... Kind words and a warm cup of tea? |
И как же вы заставите его... любезностью и чашечкой теплого чая? |
After a warm embrace, he took a seat opposite me with his hands on his knees and began the discussion with a set phrase that was so well said that it seemed true: 'We are at your disposal'. |
После теплого рукопожатия он сел напротив меня, опершись руками на колени, и начал беседу стандартной, однако так хорошо сказанной фразой, что она показалась ненадуманной: «Мы в Вашем распоряжении». |
He's thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... since first he stepped out of his door. |
С тех пор, как он вышел из дома... он не думал ни о чем, кроме своей мягкой кровати и теплого очага. |
Looks like Keith Richards with a glass of warm milk, doesn't he? |
Ты ща похож на Кита Ричардса со стаканом теплого молока. |
Why did you spend $300 on a bottle of warm wine? |
Зачем было тратить 300$ на бутылку теплого вина? |
Maggie is allergic To strained pears... and she likes a bottle of warm milk before nap time. |
у Мэгги аллергия на грушевое пюре, и она любит выпивать бутылочку теплого молока перед сном. |
Let me begin the First Committee's proceedings by extending a warm and sincere welcome to all Member States participating in the deliberations of the First Committee. |
Позвольте мне начать работу Первого комитета с теплого и искреннего приветствия в адрес всех государств-членов, принимающих участие в дискуссиях Первого комитета. |
Warm body rule applies even here. |
Правило теплого тела применяется даже здесь. |
Warm, straight from the receptacle, so to speak? |
Теплого. Прямо с раздачи, если можно так выразиться. |
I HADN'T GOTTEN A REAL WARM RECEPTION, BUT I STARTED THINKING MAYBE THIS WAS MY LUCKY DAY. |
У меня не было теплого приема, но я начинаю думать, что это были счастливые дни. |
Some warm milk perhaps? |
Немного теплого молока... возможно? |
Perhaps some warm milk. |
Возможно немного теплого молока. |
Drink some warm ale. |
Выпей немного теплого эля. |