Английский - русский
Перевод слова Warm
Вариант перевода Теплого

Примеры в контексте "Warm - Теплого"

Примеры: Warm - Теплого
I advise to take a glass of milk warm before going to sleep. Рекомендую выпить перед сном стакан теплого молока...
Honey, juniper, a little warm milk, and your very best attention. Мед, можжевельник, немного теплого молока и ваше драгоценное внимание.
I find some warm lemon and nutmeg... Немного теплого лимона и мускатного ореха...
My suggestion: Grab a nice glass of warm milk with one of your essays. Мой совет: возьмите стакан прекрасного теплого молока и одно из ваших эссе.
Our little Lucy is wearing a delightful mix of warm, northern comfort and southern insouciance. На нашей малютке Люси -сочетание теплого, северного комфорта и южной безмятежности.
Right now, I'd settle for sitting in front of a warm fire. Я бы сейчас посидел возле теплого огня.
He's only here for the free food and a warm place to stay. Он здесь только ради бесплатной еды и теплого местечка что бы поспать.
Go easy, unless you want warm beer tonight. Полегче, если не хочешь вечером теплого пива.
Would you like me to bring you some warm milk? Хотите, принесу вам теплого молока?
Keeping my chair warm for me? Хранение моего стула, теплого для меня?
Took them to a club for open-mic night, gave them warm milk spiked with whiskey and ambien. Потащила их с собой в клуб на вечер караоке, напоила их смесью теплого молока и алкоголя.
And after that, we'll go for a nice warm piece of pie on the way home. А потом заедем по пути домой отведать теплого пирога.
In order to prevent breath on the internal glass surface it is necessary to ensure warm air flow from radiators, situated under the window. Для того, чтобы предотвратить запотевания на внутренней поверхности стекла, необходимо обеспечить свободный поток теплого воздуха от расположенных под окном радиаторов отопления.
Private Hotel Odyssey is decorated in Greek style and offers spend your vacation relaxing on the southern coast of Crimea and basking in the glow of warm Sudak sun. Частный отель Одиссей оформлен в греческом стиле и предлагает Вам провести свой отпуск отдыхая на южном берегу Крыма и нежась в лучах теплого Судакского солнца.
High mountains and warm azure sea! Высоких гор и теплого лазурного моря!
The spring 2010 has come and has been very close holidays in May and most expected all weekend - about 10 days of warm spring May Rest. Наступила весна 2010 года и вот уже совсем близко майские праздники и самые ожидаемые всеми выходные - около 10 дней весеннего теплого майского отдыха.
OK managed to add to them that very soft, warm aroma that was sometimes so evidently lacking - and now they sound like fresh bread... ОК сумел добавить им того самого мягкого, теплого аромата, которого порой так не хватало - и теперь они звучат, как свежий хлеб...
Bulgaria - a little piece of heaven combining in itself the incredible beauty of the azure warm sea, and the imposing mountain peaks. Болгария - это маленький уголок рая, сочетающий в себе невероятную красоту лазурного теплого моря и величественные вершины гор.
Do you think a little warm oil in his hair might help? Как вы думаете, немного теплого масла на его волосах может помочь?
It's not as if I'm going to take it home and offer it a saucer of warm milk. Не то чтобы, я собирался забирать ее домой и предложить ей блюдце теплого молока.
Well, sorry. I just had my glass of warm milk which means I am closed for business. Простите, я уже выпил стакан теплого молока, так что мой трудовой день закончен.
Next time you have a sleepless night, why don't you try a nice warm glass of milk. В следующий раз, когда у тебя будет бессонная ночь, почему бы тебе не попробовать выпить стакан прекрасного теплого молока.
I want to lie beside her in a bath of warm glue! Хочу лежать подле нее в ванной полной теплого клея!
Thermals is when the sun is warming up the field, and it emits a thermal bubble of warm air that rises. Восходящие потоки получаются, когда солнце нагревает землю, и пузырь теплого воздуха поднимается вверх.
Well, I do have a warm sense of well-being, and I'm slurring my words. Да? Ну, у меня есть ощущение теплого самодовольства, и я путаюсь в словах.