I advise to take a glass of milk warm before going to sleep. |
Рекомендую выпить перед сном стакан теплого молока... |
Honey, juniper, a little warm milk, and your very best attention. |
Мед, можжевельник, немного теплого молока и ваше драгоценное внимание. |
I find some warm lemon and nutmeg... |
Немного теплого лимона и мускатного ореха... |
My suggestion: Grab a nice glass of warm milk with one of your essays. |
Мой совет: возьмите стакан прекрасного теплого молока и одно из ваших эссе. |
Our little Lucy is wearing a delightful mix of warm, northern comfort and southern insouciance. |
На нашей малютке Люси -сочетание теплого, северного комфорта и южной безмятежности. |
Right now, I'd settle for sitting in front of a warm fire. |
Я бы сейчас посидел возле теплого огня. |
He's only here for the free food and a warm place to stay. |
Он здесь только ради бесплатной еды и теплого местечка что бы поспать. |
Go easy, unless you want warm beer tonight. |
Полегче, если не хочешь вечером теплого пива. |
Would you like me to bring you some warm milk? |
Хотите, принесу вам теплого молока? |
Keeping my chair warm for me? |
Хранение моего стула, теплого для меня? |
Took them to a club for open-mic night, gave them warm milk spiked with whiskey and ambien. |
Потащила их с собой в клуб на вечер караоке, напоила их смесью теплого молока и алкоголя. |
And after that, we'll go for a nice warm piece of pie on the way home. |
А потом заедем по пути домой отведать теплого пирога. |
In order to prevent breath on the internal glass surface it is necessary to ensure warm air flow from radiators, situated under the window. |
Для того, чтобы предотвратить запотевания на внутренней поверхности стекла, необходимо обеспечить свободный поток теплого воздуха от расположенных под окном радиаторов отопления. |
Private Hotel Odyssey is decorated in Greek style and offers spend your vacation relaxing on the southern coast of Crimea and basking in the glow of warm Sudak sun. |
Частный отель Одиссей оформлен в греческом стиле и предлагает Вам провести свой отпуск отдыхая на южном берегу Крыма и нежась в лучах теплого Судакского солнца. |
High mountains and warm azure sea! |
Высоких гор и теплого лазурного моря! |
The spring 2010 has come and has been very close holidays in May and most expected all weekend - about 10 days of warm spring May Rest. |
Наступила весна 2010 года и вот уже совсем близко майские праздники и самые ожидаемые всеми выходные - около 10 дней весеннего теплого майского отдыха. |
OK managed to add to them that very soft, warm aroma that was sometimes so evidently lacking - and now they sound like fresh bread... |
ОК сумел добавить им того самого мягкого, теплого аромата, которого порой так не хватало - и теперь они звучат, как свежий хлеб... |
Bulgaria - a little piece of heaven combining in itself the incredible beauty of the azure warm sea, and the imposing mountain peaks. |
Болгария - это маленький уголок рая, сочетающий в себе невероятную красоту лазурного теплого моря и величественные вершины гор. |
Do you think a little warm oil in his hair might help? |
Как вы думаете, немного теплого масла на его волосах может помочь? |
It's not as if I'm going to take it home and offer it a saucer of warm milk. |
Не то чтобы, я собирался забирать ее домой и предложить ей блюдце теплого молока. |
Well, sorry. I just had my glass of warm milk which means I am closed for business. |
Простите, я уже выпил стакан теплого молока, так что мой трудовой день закончен. |
Next time you have a sleepless night, why don't you try a nice warm glass of milk. |
В следующий раз, когда у тебя будет бессонная ночь, почему бы тебе не попробовать выпить стакан прекрасного теплого молока. |
I want to lie beside her in a bath of warm glue! |
Хочу лежать подле нее в ванной полной теплого клея! |
Thermals is when the sun is warming up the field, and it emits a thermal bubble of warm air that rises. |
Восходящие потоки получаются, когда солнце нагревает землю, и пузырь теплого воздуха поднимается вверх. |
Well, I do have a warm sense of well-being, and I'm slurring my words. |
Да? Ну, у меня есть ощущение теплого самодовольства, и я путаюсь в словах. |