Английский - русский
Перевод слова Ward
Вариант перевода Уорда

Примеры в контексте "Ward - Уорда"

Примеры: Ward - Уорда
In January 1909 he was appointed Minister of Industries and Commerce, Tourist and Health Resorts, Scenery Preservation and State Forestry Departments in the government of Sir Joseph Ward. В январе 1909 года он был назначен министром промышленности и коммерции, туристических и лечебных заведений, охраны природы и главой государственного лесного департамента в правительстве сэра Джозефа Уорда.
I hunted you down and killed you, unleashing this Ward reboot nightmare hell beast on the planet. Я гонялся за тобой и убил тебя, выпустив этого адского зверя, перезагруженного Уорда на эту планету.
What is that thing parading around as Grant Ward? Что это за штука разгуливающая под видом Гранта Уорда?
The Security Council is making excellent progress, I am happy to report, on this score, thanks to the Chairmanship of Ambassador Ward of Jamaica. В этом контексте я с удовлетворением сообщаю о том, что под руководством посла Уорда, Ямайка, Совет Безопасности добивается прекрасных результатов.
You find anything on Stanton Ward? Ты нашла что-нибудь на Стенфорда Уорда?
I plan to put Ward six feet underground. Я хочу закопать Уорда как минимум футов на шесть
The character is depicted in the comics as the daughter of Harold Meachum and the niece of Ward Meachum. Персонаж изображен в комиксах как дочь Гарольда Мичама и сестра Уорда Мичама.
In fact, the band wrote much of the material in Ward's parents' house, particularly in Jen's room. Фактически, группа написала большую часть материала в доме родителей Уорда, в комнате Джен.
She & Him is an American musical duo consisting of Zooey Deschanel (vocals, piano, ukulele) and M. Ward (guitar, production). She & Him - американский дуэт, состоящий из Зоуи Дешанель (вокал, фортепиано, укулеле) и Мэттью Уорда (гитара, продюсирование).
The work we have been successfully doing in this connection, under the chairmanship of Ambassador Ward, provides specific and new responses to the expectations outlined in the Brahimi Report. Работа в этом направлении, которую мы успешно проводим под руководством посла Уорда, вносит конкретный и новаторский вклад в осуществление рекомендаций, сформулированных в докладе Брахими.
If it's a chance to find Ward, it's worth it. Если это шанс найти Уорда, то это того стоит.
Did you know there was no extraction plan for Ward and Fitz? Ты знала, что для Уорда и Фитца нет путей отхода?
Finally, as regards groups of friends, I only want to echo briefly what Ambassador Doutriaux said in response to Ambassador Ward's comment. И наконец, что касается групп друзей, то я хотел бы лишь повторить то, что сказал посол Дутрио в ответ на замечание посла Уорда.
To solve this problem, Endenburg worked by analogy to integrate his understanding of physics, cybernetics, and systems thinking to further develop the social, political, and educational theories of Comte, Ward, and Boeke. Чтобы решить эту проблему, Энденбург использовал метод аналогии, чтобы интегрировать свое понимание физики, кибернетики и системного мышления для дальнейшего развития социальных, политических и образовательных теорий Конта, Уорда и Боке.
If he really wanted to go, he'd ask Coach Ward, just like he does with everything. Если бы он хотел туда попасть, то попросил бы тренера Уорда, как он всегда и делает.
According to the United States Security Coordinator, Lieutenant General Ward, an improved atmosphere and increased willingness to engage in coordination have characterized the cooperative efforts in recent weeks. По мнению координатора по вопросам безопасности Соединенных Штатов генерал-лейтенанта Уорда, усилия по сотрудничеству в последние недели привели к общему улучшению обстановки и характеризуются возросшим желанием и готовностью обеспечить координацию.
We would like also to commend Ambassador Curtis Ward of Jamaica for his untiring efforts as Chairman of the Council's Working Group on Peacekeeping Operations in trying to get the Working Group to focus on the proposals made by troop-contributing countries. Мы хотели бы также поблагодарить посла Кёртиса Уорда за его неустанные усилия в качестве Председателя Рабочей группы Совета по операциям по поддержанию мира, предпринимаемые им, с тем чтобы Рабочая группа сосредоточила свое внимание на предложениях, выдвигаемых странами, предоставляющими войска.
In 2010, he played Sal LoNano, the real-life manager of "Irish" Micky Ward, in the Golden Globe and Academy Award-nominated film The Fighter. В 2010 году он сыграл Сэла ЛоНано, реального менеджера "Ирландца" Микки Уорда в номинированном на премии «Золотой глобус» и «Оскар» фильме «Боец».
We are grateful also to the team of experts assisting the CTC, and we appreciate in particular the CTC's decision to appoint Ambassador Ward as a special expert to facilitate the provision of assistance as required. Мы также хотели бы выразить признательность группе экспертов, оказывающих помощь в работе КТК, и в частности отметить принятое КТК решение назначить посла Уорда специальным экспертом по вопросам содействия оказанию требуемой помощи.
This is the largest ice shelf in the Arctic, the Ward Hunt Ice Shelf. Это крупнейший шельфовый ледник в Арктике, ледник имени Уорда Ханта.
This reflects two months of hard work by the Council's Working Group, under the extraordinary leadership and determination of Ambassador Curtis Ward of Jamaica, and we want to congratulate him and his colleagues. Это результат двух месяцев напряженной работы Рабочей группы Совета под эффективным и решительным руководством посла Кертиса Уорда, Ямайка, и мы хотим поблагодарить его и его коллег.
Those efforts have the strong support of the United States Security Coordinator, Lieutenant General William Ward, whose successor, Lieutenant General Keith Dayton, will soon be on the ground. Эти усилия пользуются неизменной поддержкой генерал-лейтенанта Уильяма Уорда, Координатора по вопросам безопасности Соединенных Штатов, чей преемник генерал-лейтенант Кит Дейтон вскоре прибывает в регион.
Mike, Amy, and lieutenant, if you would serve a search warrant to Randall Ward's home. Майк, Эни и лейтенант, нужен ордер на обыск дома Рэндалла Уорда
Why don't you guys go back in time and see if you can dig up any of Ward's known associates from six years ago? Может, вам вернуться в прошлое и попробовать что-то накопать, любых известных сообщников Уорда шесть лет назад?
The Security Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Curtis Ward, former Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations. Совет Безопасности заслушал краткое сообщение бывшего Председателя Рабочей группы Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира Кёртиса Уорда, сделанное в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета.