Примеры в контексте "Wanting - Желая"

Примеры: Wanting - Желая
Many of the officers of the Armed Forces of the South of Russia left in Novorossiysk committed suicide, not wanting to be captured, and many of those who became prisoners were later executed. Многие из оставшихся в Новороссийске офицеров Вооружённых сил Юга России покончили с собой, не желая попасть в плен, а многие из тех, кто всё же попал в плен - были казнены.
I... knowing that you guys believed in me and wanting to make me a partner when I got clean, it... it... it saved me. Я... зная, что вы, ребята, верил в меня и желая сделать мне партнер, когда я стал чистым, он... он... он спас меня.
I spent so much time wanting you back that, when I thought that you wanted me back, it's like I lost my mind for a second. Я потратила столько времени, желая тебя вернуть, что когда подумала, что ты тоже хочешь меня вернуть, я на секунду потеряла голову.
We seem to be at our best in rhetoric, never wanting to distinguish, or seemingly unable to distinguish, between short-sighted self-interest and the care and well-being of our peoples and the world. По-видимому, мы преуспели в риторике, не желая, однако, разграничить или будучи не способны установить грань между близорукими личными интересами и благополучием и заботой о наших народах и мире.
I think someone wanting to suicide would face the door in preparation, in case someone was to walk in, and if I jumped from this height, I think there's every possibility my neck would break. Я думаю, что кто-то, желая покончить с собой, готовился бы к этому лицом к двери, на случай, если кто-то войдёт, и если бы я спрыгнул с этой высоты, думаю, скорее всего, свернул бы шею.
Do you honestly think that I'm wrong for wanting to spend the next two weeks together before I decide to put my entire career aside and follow you? Ты искренне считаешь, что я неправ, желая провести две следующие недели вместе с тобой, прежде чем я оставлю свою карьеру в стороне и последую за тобой?
Can it be that we are misguided in wanting to get on with negotiating subjects, such as FMCT, which we agree are ready for negotiation, while at the same time exploring in a serious way other relevant subjects and issues? Возможно ли, чтобы мы заблуждались, желая вести переговоры по вопросам, как, например, ДЗПРМ, которые, по общему согласию, созрели для переговоров, и в то же время заниматься серьезной проработкой других актуальных проблем и тем?
Wanting only to be liked, he distorted himself... Желая только нравиться, он исказил себя...
Wanting to fit in with her brothers, Dana also shot at the snake. Не желая отставать от братьев, Дана тоже открыла стрельбу.
Wanting to mix both "artificial and natural elements", Synchrodogs used Ukrainian landscape as the backdrops for the photo shoot. Желая смешать как «искусственные, так и природные элементы», Synchrodogs использовал украинский пейзаж в качестве фонов для фотосессии.
Wanting to avoid war, all sides solve disputes by compromise, end the conflict forever, and move onto other things. Желая избежать войны, все стороны решают разногласия с помощью компромисса, прекращают конфликт навсегда и занимаются другими делами.
Wanting all between heaven and hell is the human condition. Желая все между небом и адом является состояние человека.
Wanting to become the best known reporter in the country, Jack tried an experiment to boost his Hindsight levels! Желая стать самым известным репортёром страны, Джек экспериментировал с увеличением уровня своей очевидности!
Wanting to keep fans updated with the progress of their new work, they performed a set at The Viper Room in 2011. Желая постоянно информировать фанатов о прогрессе их новой работы, они выступили с сетом в The Viper Room в 2011 году.
Wanting to return to broadcasting, Chin moved to ABC Radio in both Newcastle and Darwin. Желая вернуться к работе с прямыми трансляциями, Чин вернулась в АВС Radio сразу в Ньюкасле и Дарвине.
Wanting to challenge themselves, Fear/Gibson selected for their free dance a disco medley of songs by Donna Summer and Earth, Wind and Fire. Желая бросить вызов самим себе, Фир и Гибсон выбрали для своего произвольного танца смесь диско песен Донна Саммер и Earth, Wind and Fire.
Wanting more, they have captured the lemmings and created new puzzles, so they can watch the lemmings. Желая большего, они захватили леммингов и создали новые головоломки, чтобы они могли наблюдать за леммингами.
Wanting to attract attention, Kolya says that he is going to leave, ostensibly, to the Far East. Желая привлечь внимание, Коля говорит, что якобы собирается уезжать к другу - на Дальний Восток.
Wanting to capture the elusive, you risk to miss the most essential. Желая схватить неуловимое, не рискуешь ли ты упустить главное?
There is, after all, honor among thieves, even if they are werewolves, and as for you, the great irony is, in wanting to take the city, you've lost everything... В конце концов, у воров есть честь, даже если они оборотни, и для вас ирония заключаются в том, что желая получить город, ты потерял все...
Wanting to expand the family business across Europe, the eldest Rothschild son remained in Frankfurt, while each of the other four sons were sent to different European cities to establish a banking branch. Желая расширить семейный бизнес по всей Европе, старший сын остался во Франкфурте-на-Майне, а остальные четыре сына были отправлены в различные европейские города для расширения банковской сети.
Wanting to bring the concept to production following its positive reception, Mercedes joined forces with their Formula One partner, McLaren, thus creating the Mercedes-Benz SLR McLaren. Желая довести концепт до производства, компания Mercedes-Benz присоединилась к своему партнеру по Формуле-1, McLaren, создав таким образом Mercedes-Benz SLR McLaren.
Wanting to save their friend, the company of shooters led by Vampire breaks into the base and with the help of captured weapons destroys all of Khizir's fighters, as well as Khizir himself. Желая спасти друга, компания стрелков во главе с Вампиром врывается на базу и с помощью трофейного оружия уничтожает всех боевиков Хызыра, а также самого Хызыра.
Wanting to see the bell tower of St. Sophia Cathedral of Vologda, the most majestic and high in the diocese, pointed out to build a new cathedral bell tower on the site of the bell tower of the middle of the 17th century. Желая видеть колокольню Софийского собора Вологды наиболее величественною и высокою в епархии, указал выстроить новую соборную колокольню на месте колокольни середины XVII века.
When you wake up wanting' me Когда ты просыпаешься желая меня