Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Желать

Примеры в контексте "Want - Желать"

Примеры: Want - Желать
I would like to give account of the day that you finally... would yield your will to mine for good, so you would begin to wish only for... what I want from you. Я хочу дождаться того дня, когда, наконец, твоя воля окончательно подчинится моей, таким образом, что ты начнешь желать для себя только то, что я от тебя желаю.
If "speculators" are bidding up today's commodity prices because they realize that future generations are going to want commodities, too, isn't that a healthy development? Если «спекулянты» предлагают сегодняшние товарные цены, потому что они понимают, что будущие поколения также будут желать иметь предметы потребления, разве это не здоровое развитие?
Whoever claims to want Lebanon's stability and territorial integrity must also want its security and independence. Все, кто заявляет о своем желании обеспечить стабильность и территориальную целостность Ливана, должны также желать обеспечения его безопасности и независимости.
I'll follow my way and you can't do anything to persuade me not to want what heavens want. Я пойду своим путем, и ты не сможешь ничего сделать, чтобы убедить меня не желать того, чего желают небеса.
It's smart not to want what you can't have, but first, you have to admit that you don't want it, just so everybody's clear. Разумно не желать того, чего иметь не можешь, но сначала, нужно признаться себе, что что ты этого не желаешь, чтобы и все остальные это знали.
Why would I want that? Зачем мне желать этого?
What more could you possibly want? Чего ещё ты можешь желать?
I shall not want. Я не буду желать.
There's nothing more I want. Мне нечего больше желать.
What more could I want? Чего еще мне желать?
What more could I want? Чего я мог ещё желать?
What more do I want? Чего же еще желать!
What more could I want? Чего еще я могу желать?
Don't want anything in life to change? И не желать никаких перемен?
Why should I want you...? Зачем мне желать вашей...?
What more could I want? Можно ли желать большего?
So there's nothing more I could want Не могу я даже большего желать
Why would I want any harm to come to her? Зачем мне желать ей зла?
What more could a girl want? Чего еще может желать девушка?
What more could I possibly want? Чего ещё я могу желать?
And that's all I want for you. БОЛЬШЕГО И желать нельзя.
To only want one person? Желать лишь одного человека.
I want it harder. Может, надо желать этого ещё больше?
It's good to want things, Katherine. Хорошо чего-то желать, Кэтрин.
What more could I want? Чего же большего может желать девушка?