Myst had broken down on the set and wanted to walk off the film and quit the business rather than complete her scene. |
На съёмочной площадке Мист сломалась и хотела уйти из фильма и покинуть индустрию, не завершив сцену. |
Amazing how you let Mitchell just walk free, but Emily Harrison, you come at her with both guns a-blazin'. |
Удивительно, что ты позволила Митчеллу уйти безнаказанным, но на Эмили Харрисон ты наступаешь во всеоружии. |
When they see you, won't they just turn round and walk straight back out again? |
А если тебя заметят, что мешает просто развернуться и уйти? |
I don't want to walk. I want to run... far away. |
Я не просто хочу уйти, а убежать, как можно дальше |
The batsman usually knows and traditionally should "walk" - leave the ground - if he knows that he is out. |
Но игрок с битой обычно это знает и, по традиции, он должен «уйти», т.е. покинуть площадку, если знает, что выбыл. |
If you should find it desirable to walk home, you'll find that going downstairs... |
Если захотите уйти домой, вы поймете, что спускаться... |
'Cause it was so disgusting-smelling that I had to leave and walk the streets of... |
Потому что там так отвратительно пахло что мне пришлось уйти бродить по улицам |
The Great 0mnicognate Neutron Wrangler could talk all four legs off an Arcturan megadonkey, but only I could persuade it to go for a walk afterwards! |
Великий Гиперболический Всеединый Нейтронный полимист может уговорить все 4 ноги Арктурского мегаосла самостоятельно уйти от тела, но только я могу уговорить осла после этого пойти на прогулку. |
It seemed unlikely that with his face blackened, Mr Stoker would get very far on the night Old Boggy is said to walk. |
Едва ли мистер Стокер с черным лицом смог бы далеко уйти в ту ночь,... |