Примеры в контексте "Walk - Уйти"

Примеры: Walk - Уйти
Because you let Nadine Hansen walk. Потому что ты позволил уйти Надин Хэнсен
So you're going to let him walk? То есть ты просто позволишь ему уйти от ответа?
You want to walk, walk. Нет. Хочешь уйти, уходи.
The United Nations has helped a nation to rise to its feet, but we must walk with it a bit longer before returning home. Организация Объединенных Наций помогла этой стране встать на ноги, однако мы должны будем помогать ей еще какое-то время, прежде чем сможем уйти из нее.
We know from our personal experiences that it's easy sometimes just to walk, and sometimes you may need to fight. Мы знаем из своего опыта, что зачастую гораздо проще просто уйти, иногда приходится и сражаться.
You mean, after all this, there's a chance Joe could walk? Ты хочешь сказать, что после всего этого есть шанс что Джо может просто уйти?
And when I say "walk," I mean, keep on walking! И говоря "уйти", я имею в виду не останавливаться!
Because if it is, this is simple. I can just... I can just walk. Потому что если да, то это просто, я могу... я могу уйти.
And how is letting him walk the "right thing"? И как этому поможет то, что ты дал ему уйти?
(Zedd) Do you think I'd let you walk off with that witch without knowing how we'd get you back? Ты думаешь, я позволю тебе уйти с той ведьмой, не зная как вернуть тебя обратно?
You think we'd let you walk outwith... the future of our national security without knowing everything about you? Думаете, мы дадим вам уйти вместе с надеждой национальной безопасности... нашей страны и не будем в курсе всего?
So you don't bother to ask before you walk off of a televised show? И ты даже не подумала спросить, прежде чем уйти с шоу, которое идет по телевидению?
He said, "Because the plants, they walk and they need a lot of room." Мне ответили: "Потому что растениям нужно много места, куда они могли бы уйти."
Being on the stand and knowing that if you say the wrong thing, this guy could walk? Давать показания и знать, что если скажешь что-нибудь не так, парень сможет уйти?
You can't just get me all mad and then just walk off, Dr. Joe. Вы не можете просто вывести мня из себя и уйти, доктор Джо
And when we started to walk back the way we had come, you came after us, to catch us И только мы собрались уйти тем путём, каким пришли, как появился ты и поймал нас.
And because you helped him walk, this new girl and her son ended up dead? И так как ты помог ему уйти от ответственности, эта девушка и её сын погибли?
Do those people out there who love you know how many times you tried to walk off the gig? Те люди, которые тебя любит, знают, как много раз ты пытался уйти с этого поста?
We cannot let him walk. Мы не можем позволить ему уйти.
He's got every right to walk. Он имеет право уйти.
That allowed Nenna to walk free of her crime. Ненна смогла уйти от наказания.
If you run, you get out of there faster than if you walk. Если бежать, то уйти получается быстрее, чем идти пешком.
Is there any way you can cut class for the rest of the day, just so that you could walk down the halls? У тебя есть какая-нибудь возможность уйти с уроков до конца дня, чтобы ты могла пройтись по холлу?
We can't walk around... Мы не можем просто так взять и уйти...
Look, I know that you're short-staffed, so I can either stay and help you, or I can go home, take me dogs out for a walk, put me feet up and watch telly. Послушай, я знаю, что у тебя не хватает людей, Так что я могу либо остаться и помочь тебе, либо уйти домой, выгулять собак, вытянуть ноги и посмотреть телевизор.