My terms say I can walk if it's not picked up. |
В условиях сказано, что я могу уйти, если она не подойдет. |
Please, just... let me walk. |
Прошу, просто... дай мне уйти. |
If you want to walk, I understand. |
Если захочешь уйти, я пойму. |
We take out al Masri, but we let Khalid walk. |
Мы убираем аль-Масри, но даем уйти Халиду. |
Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. |
Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти. |
I think letting you just walk off could haunt me. |
Я думаю, что не успокоюсь, если позволю тебе уйти просто так. |
Plan, green, drop, walk... pie. |
План, зеленый, положить, уйти... Проще простого. |
He could walk again, Liv. |
Он может снова уйти, Лив. |
You asked me to walk and locked the door behind me. |
Ты попросил меня уйти и закрыл за мной дверь. |
He does not get to walk just because he's on CNBC. |
Он не должен уйти, только потому, что его показывают в новостях. |
The judge wants to avoid a media circus on this, let him walk as quietly as possible. |
Судья хочет избежать всего цирка со стороны СМИ, позволить ему тихонько уйти. |
I'll make sure you never walk again. |
Уж я позабочусь, чтоб ты больше не смог никуда уйти! |
Then how the hell could you let him walk? |
Тогда какого черта ты позволил ему уйти? |
It's a personal vendetta, and when it's done, you should walk. |
Это личная месть, и, когда ты закончишь, ты должен уйти. |
You can walk; you can have a life. |
Ты можешь уйти, можешь жить своей жизнью. |
How far do you think they're willing to walk? |
Как далеко они хотят уйти, по-твоему? |
Okay, you don't like it, you can get out and walk. |
Ладно, если тебе что-то не нравится, можешь уйти. |
Even if the DNA is a match for Durant, as long as he has his blackmail files, he can game the system and walk. |
Даже если ДНК совпадет с образцом Дюранта, пока у него есть файлы для шантажа, он сможет обыграть систему и уйти. |
But if this went to a second trial, you'd have to go through hell again, and those guys could walk. |
Но если бы было назначено второе судебное разбирательство, вам бы снова пришлось пройти этот ад, а эти ребята могли бы уйти. |
Can he just walk off with evidence like that? |
Он может просто вот так взять и уйти с уликой? |
Spencer, you just can't walk off like this. |
Спенсер, ты не можешь так запросто взять и уйти. |
I mean, you can't imagine how many times I just wanted to walk off set like that. |
В смысле, ты не представляешь, сколько раз я хотел уйти со съемок вот так. |
You called me, so don't go threatening to walk every five minutes. |
Ты сам ко мне пришел, так что нехрен угрожать уйти каждые 5 минут. |
We know from our personal experiences that it's easy sometimes just to walk, and sometimes you may need to fight. |
Мы знаем из своего опыта, что зачастую гораздо проще просто уйти, иногда приходится и сражаться. |
I let them walk right out the door! |
Я позволил им уйти через дверь! |