| My terms say I can walk if it's not picked up. | В условиях сказано, что я могу уйти, если она не подойдет. |
| Please, just... let me walk. | Прошу, просто... дай мне уйти. |
| If you want to walk, I understand. | Если захочешь уйти, я пойму. |
| We take out al Masri, but we let Khalid walk. | Мы убираем аль-Масри, но даем уйти Халиду. |
| Maya sills is a monster, And she could make some deal that let's her walk. | Майя Силлс - монстер, и она может заключить сделку, которая позволит ей уйти. |
| I think letting you just walk off could haunt me. | Я думаю, что не успокоюсь, если позволю тебе уйти просто так. |
| Plan, green, drop, walk... pie. | План, зеленый, положить, уйти... Проще простого. |
| He could walk again, Liv. | Он может снова уйти, Лив. |
| You asked me to walk and locked the door behind me. | Ты попросил меня уйти и закрыл за мной дверь. |
| He does not get to walk just because he's on CNBC. | Он не должен уйти, только потому, что его показывают в новостях. |
| The judge wants to avoid a media circus on this, let him walk as quietly as possible. | Судья хочет избежать всего цирка со стороны СМИ, позволить ему тихонько уйти. |
| I'll make sure you never walk again. | Уж я позабочусь, чтоб ты больше не смог никуда уйти! |
| Then how the hell could you let him walk? | Тогда какого черта ты позволил ему уйти? |
| It's a personal vendetta, and when it's done, you should walk. | Это личная месть, и, когда ты закончишь, ты должен уйти. |
| You can walk; you can have a life. | Ты можешь уйти, можешь жить своей жизнью. |
| How far do you think they're willing to walk? | Как далеко они хотят уйти, по-твоему? |
| Okay, you don't like it, you can get out and walk. | Ладно, если тебе что-то не нравится, можешь уйти. |
| Even if the DNA is a match for Durant, as long as he has his blackmail files, he can game the system and walk. | Даже если ДНК совпадет с образцом Дюранта, пока у него есть файлы для шантажа, он сможет обыграть систему и уйти. |
| But if this went to a second trial, you'd have to go through hell again, and those guys could walk. | Но если бы было назначено второе судебное разбирательство, вам бы снова пришлось пройти этот ад, а эти ребята могли бы уйти. |
| Can he just walk off with evidence like that? | Он может просто вот так взять и уйти с уликой? |
| Spencer, you just can't walk off like this. | Спенсер, ты не можешь так запросто взять и уйти. |
| I mean, you can't imagine how many times I just wanted to walk off set like that. | В смысле, ты не представляешь, сколько раз я хотел уйти со съемок вот так. |
| You called me, so don't go threatening to walk every five minutes. | Ты сам ко мне пришел, так что нехрен угрожать уйти каждые 5 минут. |
| We know from our personal experiences that it's easy sometimes just to walk, and sometimes you may need to fight. | Мы знаем из своего опыта, что зачастую гораздо проще просто уйти, иногда приходится и сражаться. |
| I let them walk right out the door! | Я позволил им уйти через дверь! |