Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Погулять

Примеры в контексте "Walk - Погулять"

Примеры: Walk - Погулять
I just wanted to walk with her. Я просто хотел погулять по берегу Роны.
You must go into the mirror and walk around. войти в зеркало и там погулять.
Can we just for a second walk around a little? Неужели нельзя минутку просто погулять здесь?
He had taken a walk to the park but didn't really know what to do with his day there. Билл вышел погулять в парк, но так и не придумал толком, чем ему там заняться.
Maybe we could go for a walk? Вы бы пошли со мной погулять?
We could just go for a walk? Мы могли бы просто сходить погулять?
I'd ask some girl to walk with me but before the end of the evening I'd be sure that whoever went out with me, did so out of pity. Я попросил одну девочку погулять со мной но уже до окончания вечера был уверен, что кто бы ни пошел со мной, делает это из жалости.
I mean, we went for a walk and he was a bit weird, talking about sunlight, all this stuff about the sun. В смысле, мы пошли погулять, и он был странноватый, говорил о солнечном свете, всякую всячину о солнце.
I'm sure you'd be happy to go for a walk with Pat! Я уверена, что ты был бы рад пойти погулять с Пэт, не так ли?
Why don't you go take a walk, Saul? Почему бы тебе не погулять, Соул?
Can't we walk a little? А что? Нельзя немного погулять?
Ciara, why don't we just go for a walk, please? Киара, почему бы нам просто не пойти погулять, пожалуйста?
Would you like to go for a walk with us girls? Не желаешь погулять с нами, с девочками?
Svetlana, what lunatic takes kids for a walk when it's 100 degrees outside? Светлана, какой псих берет детей погулять, когда за окном сто градусов?
Is it within the realm of possibility that he may have simply taken them for a walk? Есть ли малейший шанс того, что он просто пошел с ними погулять?
I don't know. I just want to walk somewhere today. сегодня хочу просто погулять в одиночестве.
Will you go take a walk for me? Ты не мог бы пойти погулять для меня?
Why don't we go for a walk, Kurt? Почему бы нам не пойти погулять, Курт?
All right, Ms. Birdy, it's time to walk you for five minutes, okay? Так, мисс Бёрди, пора вам 5 минут погулять, хорошо?
However, this did not prevent him from giving in to various temptations: "he did not mind, in his words," drink and take a walk with ballerinas, "he tried drugs, wrote screenplays for A. A. Khanzhonkov". Впрочем, это не мешало ему уступить различным соблазнам: «был не прочь, по его словам, "выпить и погулять с балеринами", пробовал наркотики, писал киносценарии для А. А. Ханжонкова».
No, now that your clothes are on their way back to their cupboard, perhaps we could take a walk? Теперь, когда Ваша одежда на пути к шкафу, возможно, мы могли бы погулять?
Why don't you quit what you're doing and come out for a walk? Почему бы вам не прекратить свои занятия и не пойти погулять?
They take the dog out, he thinks it's a normal walk, but when they come back... the kennel has a patio and French doors. Они выводят пса погулять, и он думает что это обычная прогука, но когда они возвращаются... у будки уже есть дворик и застеклённые двери.
Jake, why don't we go for a walk later on? Джейк, может быть, выйдем погулять сегодня?
I went over there yesterday, just to check things out... and Judy told me if I could take Katie out for a walk. Я пришел к ним вчера, просто проверить, как дела... и Джуди предложила мне погулять с Кейти.