Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Погулять

Примеры в контексте "Walk - Погулять"

Примеры: Walk - Погулять
Well, would you like to come for a walk? Хорошо, а погулять ты хочешь?
You must steal it for me by midnight or your parents will be devoured by piranhas that I have, shall we say persuaded to walk on dry land. Вы должны украсть его до полуночи... или твои родители будут съедены пираньями, которых я, должен сказать, уговорил погулять по суше.
Bambi, can we take Igor Stravinsky for a walk? Бэмби, заберешь Игоря Стравинского погулять?
Well, I just thought that it's Sunday out and maybe if you could get away, we could go for a walk or... Ну, я просто подумала что сегодня воскресенье и возможно, если ты сможешь выбраться, мы могли бы пойти погулять или...
If he's lucky, he'll get to see his plastic children walk down the aisle. Если ему повезёт, то сможет погулять на свадьбе своих пластиковых детишек.
After waking up in the morning, he decides to take a walk around the city, as he is not worried about being late for school. Проснувшись утром, он, прежде чем отправиться в школу, решает погулять по городу, не боясь опоздать.
At the same time, it is not necessary to use public transport to get to the city centre, a short walk will suffice. Одновременно чтобы попасть в центр не надо воспользоваться городским транспортом. Хватит недолго погулять.
Will you walk with me a little? А погулять со мной не хочешь?
And don't forget to walk your dog when I'm out of town. И не забудь погулять с собакой, пока меня не будет в городе.
We can walk around the city, go to the Hermitage, and in the evening I'll leave for Moscow. Днем мы с тобой можем погулять, сходить в Эрмитаж, а вечером я уеду.
Want to go for a walk? Хочешь, чтобы мы пошли погулять?
The fastest way out of a bad mood: step outside, go for a walk, turn the radio on and dance. Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать.
Can't we just walk here in the trees? Разве мы не можем просто погулять среди деревьев?
What, for trying to walk on a freshly mangled leg? Почему? Потому что пытался погулять на свеже-изувеченной ноге?
Why don't you take a walk outside? Почему бы тебе не погулять снаружи?
Can I take a walk... in your garden? А можно погулять В вашем саду?
I needed to walk around a little, you know? Мне нужно было погулять, немного, понимаешь?
You said I could go for a walk? Вы сказали, что я могу пойти погулять?
And when she went for a walk the other bunnies would sometimes call her? И когда она шла погулять другие зайчики называли её...
I ran home on my lunch break to walk Baby, and I turned a corner and ran right into Tyler. Я пошла домой на время перерыва, чтобы погулять с собакой Завернула за угол и столкнулась с Тайлером.
All you have to say is that Irene went for a walk and she never came back. Всё, что тебе нужно сказать, - это что Ирен ушла погулять и не вернулась.
Since you're getting married, you can go for a walk. Ну раз вы пожените(ь, вы можете немного погулять.
Can we go for a walk later? А мы можем попозже сходить погулять?
Maybe we can go for a walk. Может, мы могли бы погулять или что-то в этом роде.
I think one of us needs to take a walk. По-моему, кое-кто должен погулять на свежем воздухе.