Sorry for the wait, Mr. Noshimuri, but the transfer's now complete. |
Извините за ожидание, мистер Ношимури, перевод уже завершен. |
Well, then, given my immortality, you'll have quite the wait amongst the fire and brimstone. |
Ну, тогда, учитывая мое бессмертие, у тебя будет достаточно долгое ожидание среди огня и серы. |
Sounds like the wait's over. |
Похоже, ожидание подошло к концу. |
I'm sorry about the wait, agent radotti. |
Прошу прощения за ожидание, агент Радотти. |
And the longest I ever had to wait, Rhodes. |
А самое долгое ожидание было... на Родосе. |
Your wait will soon be over, and then your reign of fire and sulphur shall begin. |
Твоё ожидание скоро закончится, и придёт твоё царствие огня и серы. |
Drive up here wasn't too bad, but the wait at the border, getting through customs was a nightmare. |
Приехать сюда было не так уж плохо, но ожидание на границе, минуя таможню - вот это кошмар. |
spring, the wait, summer, a touch |
весна, ожидание, лето, прикосновение |
Well, if she is the one you've been saving yourself for I can understand the wait. |
Если ты берег себя для нее я могу понять ожидание. |
I imagine they'd survive the wait, just like I did this morning when you were half-an-hour late. |
Я полагаю, они переживут ожидание, как и я сегодняшним утром, когда ты опоздала на полчаса. |
I am sorry to everyone for the long wait, but this is not a concert hall. |
Я прошу прощения за ваше долгое ожидание, но это не концертный зал. |
That means that if you're in the US then the wait is finally over and you can download all five mixes right now... |
Это значит, что если вы находитесь на территории США, ожидание наконец-то закончено, и вы можете скачать все пять ремиксов прямо сейчас... |
Boy, that was worth the wait. |
Ух, ожидание этого было наихудшим! |
I just want to apologize for the wait on behalf of Fuller Brothers Hematology. |
Я лишь хотела извиниться за ожидание от лица Гематологии Братьев Фуллеров |
I mean... 40-minute wait makes the food taste better, right? |
Я имею ввиду, 40-минутное ожидание делает еду вкуснее, не так ли? |
Georgia will receive its Christmas and New Year's present late this year, but the wait will be worth it. |
В конце года Грузия получит на Рождество и Новый Год подарок, и ожидание будет стоить того. |
But I can assure you, it's worth the wait, because this right here, this is an all-star team, and we're playing for you. |
Но уверяю, ожидание того стоит, потому что мы - звёздная команда, и мы на вашей стороне. |
Ed said he'd pay me 2 grand to fly the chopper to that building, wait while he loaded something on, and take off, and it wasn't no clock. |
Эд сказал, что заплатит мне 2 штуки за полет на вертолете к этому зданию, ожидание, пока он что-то погрузит, и взлет, и там не было часов. |
It would appear that the wait may be too long, and that there is a danger that the momentum for Security Council reform that we built up last year will be completely lost. |
Как представляется, такое ожидание может затянуться, а это чревато опасностью того, что импульс для реформы Совета Безопасности, набранный нами в прошлом году, окажется полностью утрачен. |
And when your wait is over, this room will still exist and it will continue to hold shoes and dresses and boxes and maybe someday another waiting person. |
И как только твое ожидание закончится, эта комната продолжит существование и в ней останутся туфли, платься, коробки и, может, другой ожидающий. |
Under these circumstances, it was not unreasonable for a claimant to further wait in order to resume performance with the original Kuwaiti purchaser or, failing such resumption, to look to potential third party customers to purchase the goods. |
В этих обстоятельствах не было неразумно дальнейшее ожидание заявителя в надежде, что он сможет возобновить исполнение контракта с первоначальным кувейтским покупателем или, если такого возобновления не произойдет, найти потенциальных клиентов третьих сторон, готовых приобрести эти товары. |
At the same time, it is unreasonable to require potential contractors to wait indefinitely before applying to the Authority for a contract for exploration in respect of these resources. |
В то же время неразумно обрекать потенциальных контракторов на бесконечное ожидание возможности подать в Орган заявку на разведочный контракт в отношении этих ресурсов. |
I apologize about the wait, ladies, and I apologize about the mistakes. |
Я извиняюсь за ваше ожидание и за наши ошибки. |
The Committee is concerned at reports that reveal that rates of mental health and psychosocial issues and disorders are high among young people; that school health services are under-resourced; and that access to school psychologists and the psychosocial support system involves a long wait. |
Комитет обеспокоен сообщениями о том, что среди молодежи наблюдается высокий уровень психических заболеваний и психосоциальных проблем; что школьные медицинские службы испытывают недостаток в ресурсах; и что доступ к школьным психологам и системе психологической поддержки предполагает длительное ожидание. |
So, I'm supposed to pay a thousand dollars to wait 20 minutes for that thing to spit out a thank-you note when I can write my own in five? |
И я должен платить тысячу долларов за 20-минутное ожидание, пока эта штуковина выплюнет благодарственное письмо, которое я сам могу написать за пять? |