Английский - русский
Перевод слова Volume
Вариант перевода Объемов

Примеры в контексте "Volume - Объемов"

Примеры: Volume - Объемов
The EAC specialists monitor the volume and content of effluents supplied on a contractual basis from other industrial concerns and supervise the performance and payments of such service contracts. Специалисты ЭАЦ осуществляют учет объемов и качества подаваемых сточных вод, своевременность и правильность оплаты выполненных по договорам работ.
We translate all types of materials of any volume from a single page to thousands of pages including technical and marketing material, user manuals, software, contracts and tenders, websites, etc. Мы специализируемся на выполнении письменных переводов разных объемов: от странички паспорта или факсимильного сообщения до тысяч страниц технической документации или перевода сайта компании.
Between those two dates, a total of 7,057 litres were lost from the pipeline, representing more than per cent of the volume forwarded by the refineries. Документальные свидетельства "КАФКО" четко показывают, что компания вела подробный учет объемов, отправляемых нефтеперерабатывающими заводами "Мина-эль-Ахмади" и "Шуайба", а также объемов, получаемых "КАФКО" из трубопровода.
Market Overview: Construction volume is increasing 20-25% annually, creating an increased demand for high quality façade bricks. The industrial capacity of façade bricks is estimated at 200 million bricks per year. Описание рынка: В связи с ежегодным ростом объемов строительства (20-25%) на Украине наблюдается рост спроса на высококачественный эффективный облицовочный кирпич, производственный потенциал которого составляет более 200млн.шт.
As and when the proposed methods are tested and a farm register is effectively in use, the main task will be to create a permanent network of the holdings to be surveyed in order to determine the volume of agricultural production efficiently and scientifically. В перспективе, по мере апробации разработанных методик, создания эффективно действующего сельскохозяйственного регистра важнейшим шагом представляется создание постоянной сети обследуемых крестьянских хозяйств с целью эффективного и научно-обоснованного определения объемов производства сельскохозяйственной продукции.
As with the areal value and crustal abundance estimation procedures, the known unit volume is normally extrapolated from a well-explored region to a geologically similar, less explored area. Как и в случае с методами расчета стоимостных объемов и определения концентрации элементов в земной коре, известная удельная единица объема детально разведанного района, как правило, экстраполируется на сходный в геологическом отношении, но менее разведанный район.
These agreements allow economies of scale and improved pricing based on volume, reduced administrative burden, improved specifications and reduced "maverick" buying. Эти соглашения позволяют получить экономию за счет больших объемов закупок по более низким расценкам, уменьшить административное бремя, приобретать товары с улучшенными техническими характеристиками и сократить число случаев злоупотребления при закупках.
The investments volume in January-March among the municipal enterprises of the city amounted to RUR 819.7 million, which is connected with the increase of volumes of object budget financing, dedicated to the celebration of 450th anniversary of Bashkiria's voluntary joining Russia. Объем инвестиций в первом квартале по муниципальным предприятиям города составил 819,7 миллиона рублей, что связано с увеличением объемов бюджетного финансирования объектов, приуроченных к празднованию 450-летия добровольного вхождения Башкирии в состав России.
The growth in the volume of output on the Tyimazyn enterprise is now notable. В настоящее время на туймазинском предприятии отмечается рост объемов производства.
Two other train paths integrated in the Oporto transport system should also be enhanced due to its transport volume: Braga and Guimarães lines. В силу больших объемов перевозок планируется также модернизировать два других железнодорожных пути, входящих в транспортную систему Порту: линии Брага и Гуймарайнш.
In addition, the activities of the Tenant Units now exceed the capacity of existing Base resources to effectively support them, both in terms of volume as well as specialized knowledge of requirements. В дополнение к этому имеющиеся ресурсы Базы не позволяют эффективно обслуживать деятельность подразделений-арендаторов с точки зрения как объемов, так и потребностей в экспертных знаниях.
The volume of credit to small businesses and private entrepreneurs is expected to grow by 4,377 billion sum in the current year with the active participation of banks and the establishment of a favourable business climate. В предстоящем году намечается увеличение объемов кредитования субъектов малого бизнеса и частного предпринимательства в размере 4 трлн. 377 млрд. сум. с обеспечением активного участия банков в создании благоприятного делового климата.
That increase in volume, as well as philanthropic investments leveraging large-scale, enterprise-based projects in socially sensitive fields such as education and health, has brought to the fore concerns about how foundations measure up in terms of transparency and accountability. В связи с таким ростом объемов, а также инвестициями в благотворительных целях, содействующими осуществлению крупномасштабных проектов на основе частного предпринимательства в социально уязвимых сферах, таких как образование и здравоохранение, возникла обеспокоенность по поводу того, насколько благотворительные организации отвечают требованиям прозрачности и подотчетности.
Furthermore, volume of exports grew by 2.4 percent year on year thanks to the generous support for export oriented firms faced with slowdown at world markets. В результате реализации мер по поддержке и стимулированию отечественных предприятий-экспортеров в условиях крайне неблагоприятной конъюнктуры на мировых рынках обеспечен прирост объемов экспорта на 2,4 процента.
We are ready to provide you high quality service, related with interpreting and translation and certification of documents and text of any nature and volume between Bulgarian and all major world business languages. Наше бюро готово предложить Вам качественные услуги по переводу документов и текстов любых объемов с иностранного языка на болгарский и с болгарского на иностранный, а также предоставить переводчика на необходимый срок.
Our prices are available in «Price-online» without the need to register with the site; prices depend on Your volume. Наши цены на автозапчасти оптом уже доступны в режиме "Прайс-онлайн" без регистрации, цены зависят от ваших объемов.
These drivers include increased consumption of oil and the growth in the volume in production of OCTG pipe to produce 1 barrel of oil (tons/bbl) . Основные драйверы - это рост потребления нефти и рост объемов производства труб НГС к объемам добычи 1 барреля нефти», - отметил г-н Пэлл.
The view was expressed that, as privately financed infrastructure projects would grow in number and volume, disputes with consumers would become more frequent and would result in greater need for dispute settlement mechanisms. Было высказано мнение, что по мере увеличения числа и объемов проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, споры с потре-бителями участятся, что приведет к увеличению потреб-ности в механизмах урегулирования споров.
A non-governmental organization pointed out that environmental degradation resulting from increased volume of production was negating gains in efficiency (Friends of the Earth International). Одна неправительственная организация отметила, что ухудшение состояния окружающей среды в результате расширения объемов производства мешает повышению эффективности ("Френдз оф зи ёрс интернешнл").
The increase in the volume of freight traffic in 2002 compared with 2001 in all countries (under OSZhD) amounted to 3.4%, while results expressed in terms of ton-kilometres rose by 5.5%. Увеличение объемов грузовых перевозок в 2002 году по сравнению с 2001 годом в целом по всем странам (в рамках ОСЖД) составил 3,4 %, а тоннокилометровая работа возрасла на 5,5 %.
He welcomed the continued positive trend in the volume of funding for technical cooperation programmes and the support of an ever-broadening base of donors and funds that recognized the relevance and quality of UNIDO services. Он приветствует поступательную тенденцию к увеличению объемов финансирования, выделяемых на мероприятия в области технического сотруд-ничества, и поддержку со стороны постоянно расширяющегося круга доноров и фондов, признающих значимость и качество услуг ЮНИДО.
In October 2010, the Unit cooperated with the Hungarian National Directorate-General for Disaster Management to monitor the catastrophic release of a large volume of red sludge from the rupture of a tailings dam at an alumina processing plant. В октябре 2010 года сотрудники подразделения совместно с венгерским государственным генеральным управлением по вопросам стихийных бедствий организовали контрольные наблюдения за последствиями катастрофического выброса больших объемов красного шлама после разрушения плотины резервуара, вмещавшего отходы завода по переработке бокситов.
If the lower volume (0.595 litre) is applied, the limit 150 bar.litre is not reached and the gas receptacle can be transported according to special provision 653. Если речь идет о меньшем из указанных объемов (0,595 л), то предельное значение 150 бар.литр не достигается и газовый баллон может перевозиться в соответствии со специальным положением 653.
The large volume of gravel presented security and logistical problems for both the company and the Ministry of Lands, Mines and Energy. Наличие больших объемов галечника создало проблемы с точки зрения их охраны и переработки как для компании, так и для министерства.
Said invention makes it possible to increase the compression degree of gases compressed in the working volume, to improve the device performance, to simplify the structural design thereof and to reliably seal interblade spaces. Повышается степень компрессии газов, сжимаемых в рабочем объеме, увеличивается КПД устройства, упрощается его конструкция, а также обеспечивается надежная герметизация межлопастных объемов.