Volume - Том

Прослушать
volume

Слово относится к группам:

Чтиво
Словосочетание Перевод
large volume большой том
storage volume емкость хранения
volume weight объемная масса
volume of sound громкость звука
volume flow объемный расход
Предложение Перевод
The radio is too loud. Please turn the volume down. Радио работает слишком громко. Сделай, пожалуйста, потише.
Turn the volume up. Добавь громкости.
This is the first volume of a series on modern philosophy. Это первый том серии книг о современной философии.
Could you lower the volume a little? Вы не могли бы сделать звук немного потише?
Could you turn the volume down? Могли бы вы уменьшить громкость?
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
The volume was published in English in June 2002. Этот том был издан на английском языке в июне 2002 года.
The volume was published in English in August 2002. Указанный том был издан на английском языке в августе 2002 года.
A second volume with individual papers on this subject is forthcoming. В ближайшее время выйдет второй том, включающий отдельные исследования по этому вопросу.
The volume was published in English in December 2002. Этот том был издан на английском языке в декабре 2002 года.
An advance copy of the first volume is enclosed herewith, while the second volume will be forwarded to the CTC shortly. Предварительная копия первого тома прилагается к настоящему документу, а второй том будет направлен КТК в ближайшее время.
Data clearly show the high volume of financial values that is involved. Имеющиеся данные безоговорочно свидетельствуют о том, что речь идет об операциях, финансовый стоимостной объем которых является весьма значительным.
UNOPS currently carried out the largest volume among United Nations agencies of UNDP-funded operational activities. В настоящее время из всех учреждений Организации Объединенных Наций ЮНОПС осуществляет наибольший объем финансируемых ПРООН мероприятий в рамках оперативной деятельности.
The volume decrease represents savings envisaged through further efficiencies and cost control in the support infrastructure. Сокращение объема представляет собой экономию, которую ожидается достигнуть путем дальнейшего повышения эффективности и усиления контроля над расходами в рамках инфраструктуры вспомога-тельного обслуживания.
Further savings are envisaged in travel and equipment with the decreased programme volume. В связи с сокраще-нием объема деятельности по программам преду-смотрена также экономия по статьям поездок и обо-рудования.
This enhancement greatly reduces the volume of data-entry work. Это улучшение значительно сокращает объем работы, связанной с вводом данных.
During 1997, the volume entitled World Population Policies was completed. В 1997 году была завершена подготовка издания, озаглавленного "Демографическая политика стран мира".
Once approved, materials must strictly conform to volume limitations and space allocations. После получения такого разрешения все материалы должны строго соответствовать параметрам, установленным в отношении их объема и местонахождения.
Table 1 below summarizes the volume of IAPSO direct procurement by major product group. В таблице 1 ниже приводятся сводные данные об объеме прямых закупок МУУЗ с разбивкой по основным группам товаров.
This new situation substantially reduced the volume of overall official development assistance resources. В результате этой новой ситуации объем общих ресурсов в рамках официальной помощи на цели развития значительно уменьшился.
The volume of investment devolving on the various partners exceeds 2 billion francs. Объем инвестиций, которые должны осуществить различные участники этого проекта, превышает 2 млрд. франков.
Average traffic volume is almost 13,000 vehicles per day. Средняя интенсивность движения на ней составляет почти 13000 транспортных средств в день.
A deal is executed for the available volume. Совершается сделка по указанной в заявке цене в пределах доступного объема.
Total trading volume remained moderate at UAH 86 mln. Общий объем торгов остался умеренным на уровне 86 млн. грн.
Tape recorders played songs at full volume. Магнитофоны с записями песнопений были включены на полную мощность.
This volume presents data from 210 participating transnational corporations on their environmental management practices. В этом томе излагаются полученные от 210 транснациональных корпораций, принявших участие в обследовании, данные об используемых ими методах регулирования природоохранной деятельности.

Комментарии