When I came to pictures I came like a virgin. |
Когда я приступил... то я был как девственница |
Look, tell him exactly what you told me, and he won't care whether you're a virgin or not. |
Слушай, скажи ему то, что сказала мне, и ему будет безразлично девственница ты или нет. |
We can have you examined, and when we do, we're gonna find out you're a virgin. |
Врач осмотрел тебя, мы выяснили, что ты девственница. |
Only virgin in my kibbutz - that's for sure. |
я - единственная девственница на всём юге. |
What, did you think she was a virgin? |
Неужели ты думал, что она девственница? |
Not like Britney Spears "I'm a virgin"! |
Не как у Бритни Спирс - "Я девственница!" |
And everybody knows I'm a fraud and a virgin, and I can't look anybody in the eye ever again. |
Все будут знать, что я врунья... и девственница, и я не смогу никому никогда снова посмотреть в глаза. |
I'm a virgin. I just wanted you to know - In case... |
я девственница я просто хотела, чтобы ты знал, на случай... |
It's weird, 'cause it's not like any part of me's a virgin. |
Это странно, ведь я совсем не девственница. |
I'm not board certified, I'm not a virgin, and everything I care about has been ruined because of you. |
Я не прошла аттестацию, я не девственница, и все, что мне дорого, разрушено из-за тебя. |
You expect me to believe you're a virgin? |
Хочешь убедить меня, что ты девственница? |
Tell me, Shizuo, is your lover Yumiko really a virgin? |
Сидзуо, уверен, что твоя невеста Юмико еще девственница? |
You're kissing me and you're thinking, "l don't even know if she's still a virgin." |
Ты меня целуешь и думаешь: "Интересно, она еще девственница?" |
Rajiv, so what if she's not a virgin? |
Раджив, ну и что, что она не девственница? |
Yeah, but she hasn't even admitted that she's a virgin yet, so... |
Но она же даже не призналась, что она девственница на камеру, так что... |
But if she thinks you're a virgin, how are you going to explain our plan to live together? |
Но если она думает, что ты девственница как ты объяснишь ей наш план съехаться? |
So, that's it? I'm no longer a virgin? |
Так, ну и что, я больше не девственница? |
You're not telling me you're still a virgin at your age? |
Но не станешь же ть утверждать, что еще девственница! |
Doctor, you don't think I'm still a virgin at my age, do you? |
Доктор, вы же не думаете, что я еще девственница в моем возрасте? |
Now, when a virgin eventually appeared on the charge, the Emperor didn't know exactly how to proceed, so one of his council proposed the perfect solution: |
теперь, когда девственница в итоге появилась в заряде... Император не знал в точности, как поступить поэтому з его совет предложил отличное решение: |
Well, doesn't it bother you I'm not a virgin? |
И для тебя не имеет значения, что... что я не девственница? |
If you want to get personal, why don't you ask prince charming what he and the virgin Mary like to do in his office? - What? |
Если хочешь перейти на личное, почему бы тебе не спросить принца обаяшку чем он и девственница Мэри любят заниматься в его офисе? |
If she's a virgin, is she gonna want to get married by the third one? |
Учитывая, что она девственница, не захочет ли она за меня замуж на третьем? |
Did you know she wasn't virgin when she married? |
Я и подумать не могла, что Манана не девственница. |
And it's one thing to tell a guy that you're a virgin and hope he understands, but to tell him that I was a virgin and then wasn't and now am again - |
Одно дело, когда ты говоришь парню, что ты девственница и надеешься, что он поймет, но другое дело, когда ты говоришь, что была девственницей, а потом не стала и теперь я снова... |