The perfect holy virgin can't live in flesh. |
Шесть месяцев спустя Совершенная пресвятая дева не может жить во плоти. |
Have time to perfect the name of the virgin. |
Есть времени тому прекрасное имя, о дева. |
This is Miriam, a vestal virgin. |
А это- Мириам. Непорочная дева. |
The virgin Maddona is the one who married her. |
Дева Мадонна это тот, кто женился на ней. |
We have to be more pure than the virgin Mary before her first period. |
Мы должны быть чище, чем Дева Мария до первых месячных. |
Although I can't explain why the virgin also has an adorable ten-year-old daughter. |
Хотя, я не могу объяснить, почему дева также имеет чудесную десятилетнюю дочь. |
It was "virgin" that caught people's attention. |
Именно "дева" привлекла внимание людей. |
Saint Cerusico, virgin and martyr! |
Святой Черузико, Святая Дева и мученики! |
She was there in the chapel Our blessed virgin saint. |
Она была там в часовне наша благословенная святая дева |
A virgin was sick, and she just couldn't hide - |
Дева больна и просто не может таиться |
How can she be a virgin if she has a son? |
Так какая же она дева, если у нее сын? |
Explain how one of them suddenly went away without using the words "virgin" or "mary." |
Объясните, как один из них внезапно исчез, не используя слов "дева" и "Мария". |
Have you never noticed on the astrological chart... that the virgin is next to the lion? |
Ты никогда не обращал внимания на то что Дева следует за Львом? |
This morning I told the Father Justo and he told me it was the virgin that lit the path to glory |
Утром я рассказала падре Хусто... и он объяснил, что это Дева Мария освещала путь к славе. |
What do you think, I'm, like, some 30-year-old virgin? |
Ты же не думаешь, что я - тридцатилетняя старая дева? |
"Take me to the verger!" the virgin cried. |
"Отведите меня к служке!" - плачет дева |
To you, o virgin, glory, glory! |
Тебе, о Дева, слава, слава! |
To want to resemble in Virgin Mary, you blaspheme. |
Хотеть выглядеть как Дева Мария - богохульство. |
The Virgin Mary appeared to you and said something to you. |
Явилась Дева Мария и кое-что вам сказала. |
Let us take the Virgin Mary as our example. |
Пусть примером вам станет Дева Мария. |
Holy Virgin Suyapa is a heavenly patroness of Honduras. |
Святая Дева Суйапа - небесная покровительница Гондураса. |
Within Anglican Marian theology the Blessed Virgin Mary holds a place of honour. |
В англиканской мариологической теологии Пресвятая Дева Мария играет важную роль. |
I am of the Virgin, and I didn't want this being. |
Я Дева, и я не выбирала этой сущности. |
I beg you, Virgin Mary, to help me overcome my natural kindness. |
Прошу тебя, Дева Мария, помоги преодолеть доброту. |
The only woman he's interested in is the Virgin Mary. |
Единственная женщина которая его интересует - это Дева Мария. |