| Don't worry, you'll still be a virgin for your husband. | Не беспокойтесь, вы сохраните девственность для мужа. |
| For some reason, I told him I was a virgin, and soon we were talking about Abuela. | Зачем-то я рассказала ему про девственность, и вот мы уже разговариваем про бабушку. |
| Yeah, so's the bride being a virgin. | Да, как и девственность невесты. |
| What a shame if I'm still a virgin when I start prep class. | Какой позор хранить девственность до старших классов. |
| But if it's more important to you to keep your virgin then keep it for what it's worth. | Но если вам важнее сохранить свою девственность, то храните её ради чего-то стоящего. |
| Um, and, Doctor, uh, while you're down there, could you check if she's still a virgin? | А, Доктор, раз уж вы все равно будете проводить осмотр, не могли бы вы проверить ее на девственность? |
| Kind of like being a virgin again. | А девственность тоже вернул? |
| Only an eternal virgin at heart. | Истинная девственность в сердце. |
| Well, he was a virgin by choice. | Он сам выбрал девственность. |
| The naivete was not entirely an act, since, in an interview for Book Cinematheque, Shirakawa admitted that she was a virgin until after her debut for Nikkatsu in 1971. | Наивность не была наигранной, в интервью для книги «Воок Cinematheque» Сиракава призналась, что она потеряла девственность лишь в 1971 году. |
| Maybe it won't work, but if there's a chance I can put a doctor on the stand to say that Catherine is a virgin, then I can cast doubt on the incest rumors, thereby weakening the prosecution's case. | Возможно, это не сработает, но если есть хотя бы шанс вызвать на дачу показаний врача, который подтвердит девственность Кэтрин, тогда я смогу развеять слухи об инцесте и ослабить стратегию обвинения. |
| You can take off your "virgin" sign too! | А еще можешь потерять девственность там! |
| I will take her virgin for the first time. | Буду ее первый раз девственность лишай. |
| Except for the whole disney virgin thing. | Ну кроме всей этой диснеевской лабуды про девственность. |
| But I hate that I'm not a virgin for the man I'm gonna marry. | Но я ненавижу себя за то, что потеряла девственность для человека, за которого я выйду замуж. |
| I was a virgin, thou didst take my virginity from me. | Я девою была, но ты забрал ту девственность мою. |
| Kind of counters the whole lame virgin thing. | Даже твоя девственность меркла на фоне. |
| On this occasion he delivered an oration in praise of virginity, with special reference to the three virgin daughters of Juliana. | По этому поводу им было составлено моление, восхваляющее девственность, со специальным упоминанием трёх дочерей-дев Юлианы. |
| If only I was like that with girls! I would not be a virgin still. | Если бы я был так же ловок в общении с женщинами, я бы не упустил столько шансов потерять девственность. |