Английский - русский
Перевод слова Virgin

Перевод virgin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девственница (примеров 372)
It's not everyday a virgin conceives and bears a son. Не каждый день девственница принимает во чреве и рождает сына.
Now, when a virgin eventually appeared on the charge, the Emperor didn't know exactly how to proceed, so one of his council proposed the perfect solution: теперь, когда девственница в итоге появилась в заряде... Император не знал в точности, как поступить поэтому з его совет предложил отличное решение:
If she's a virgin, is she gonna want to get married by the third one? Учитывая, что она девственница, не захочет ли она за меня замуж на третьем?
Well, honey, she's a virgin. Милый, она девственница.
Turns out she was a virgin. Вышло, что она девственница.
Больше примеров...
Девственник (примеров 179)
Barry tells me you joke about him being a virgin. Бэрри рассказал мне о ваших шуточках на счет того, что он девственник.
I mean, I'm a virgin too. Я имею в виду, я девственник тоже.
Trust me, Clark. I'm a Molahonkey virgin. Поверь мне Кларк, в этом плане я девственник.
You're a virgin, aren't you? Вы - девственник, правда?
You're still a virgin! Не прыгай, ты еще девственник!
Больше примеров...
Девственный (примеров 17)
It was all virgin forest till they found coal here. Здесь был девственный лес, когда тут нашли уголь.
And it is an absolutely virgin market. И это абсолютно девственный рынок.
I'll have a virgin daiquiri. А мне девственный дайкири.
There are two national parks here - Biogradska Mountain - virgin forest tract not far from Kolasin and mountain-mass Durmitor with Tara Canyon (Under protection of UNESCO). В высокогорье расположены два национальных парка: Биоградска гора - девственный лесной массив недалеко от города Колашин и горный массив Дурмитор с каньоном реки Тара (природный заповедник ЮНЕСКО).
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
Больше примеров...
Богородица (примеров 42)
The Holy Virgin is sitting in the Oriental way with Child. Богородица сидит с Младенцем на восточный манер.
Emperors have handed over to Maria of money for education of the son therefore the Virgin was the rich woman. Императоры вручили Марии деньги на воспитание сына, поэтому Богородица была богатой женщиной.
The Virgin did not hasten to release the son from native home. Богородица не спешила отпускать сына из родного дома.
Evening of that day on funeral feast was to apostles the Virgin and has told, that will eternally stay with them. Вечером того дня на тризну явилась апостолам Богородица и сказала, что вечно будет пребывать с ними.
On parents Virgin Maria belonged to a Macedonian both Bulgarian dynasty the Dulo and to its branch Ruric's in Russia. По родителям Богородица Мария принадлежала к македонской и болгарской династии Дуло и ее ответвлению - Рюриковичам на Руси.
Больше примеров...
Девой (примеров 23)
Apart from the virgin mary, it has happened to no other woman on earth. Такое случилось только с нашей девой Марией.
How can you call yourself a virgin? Как ты можешь называть себя девой?
Careful with the Virgin Mary. Будь осторожна с Девой Марией.
But I swear to the Virgin herself, I was just trying to help Gary Но клянусь Святой Девой, я только хотела помочь Гари.
The church is filled with icons from the Virgin to the Child. Церкви полны иконами с Девой Марией и Дитем. Мы придали им веру.
Больше примеров...
Девственность (примеров 19)
What a shame if I'm still a virgin when I start prep class. Какой позор хранить девственность до старших классов.
But if it's more important to you to keep your virgin then keep it for what it's worth. Но если вам важнее сохранить свою девственность, то храните её ради чего-то стоящего.
The naivete was not entirely an act, since, in an interview for Book Cinematheque, Shirakawa admitted that she was a virgin until after her debut for Nikkatsu in 1971. Наивность не была наигранной, в интервью для книги «Воок Cinematheque» Сиракава призналась, что она потеряла девственность лишь в 1971 году.
I will take her virgin for the first time. Буду ее первый раз девственность лишай.
Except for the whole disney virgin thing. Ну кроме всей этой диснеевской лабуды про девственность.
Больше примеров...
Непорочное (примеров 3)
The virgin birth is only in two of the Gospels... popes. Непорочное рождение есть только в двух из Писаний... священники.
Clean and still a virgin That is the main requirement. Её тело чистое и непорочное - это главное условие.
The Pope dedicated the world in the immaculate heart of the Virgin Mary to restore peace. Папа предпочел миру непорочное сердце Девы Марии, чтобы восстановить мир.
Больше примеров...
Первичных (примеров 17)
The only solution was to burn virgin forests. Единственным выходом в этой ситуации является иногда сжигание первичных лесов.
Yes - Reduced consumption of virgin ODS Да - Сокращение потребления первичных ОРВ.
Reusable and recycled materials can, under certain conditions and up to a certain level, not only reduce the overall consumption of virgin materials but also relieve environmental stress in terms of waste disposal and air, water and soil pollution. Повторно используемые или рециркулируемые материалы могут - в некоторых условиях и до определенного уровня - не только уменьшать общее потребление первичных материалов, но и снижать стрессовую нагрузку на окружающую среду в плане удаления отходов и загрязнения воздуха, воды и почвы.
To what extent and how producers of virgin materials, in particular in developing countries, will be affected is as yet unclear and needs to be analysed on a commodity-by-commodity, and, in some cases, on a country-by-country basis. В какой степени и каким образом это повлияет на производителей первичных материалов, особенно в развивающихся странах, пока еще не ясно, и эта проблема потребует проведения анализа по конкретным сырьевым товарам, а в некоторых случаях - по отдельным странам.
Primary (virgin) metal production; Ь) производство первичных (чистых) металлов;
Больше примеров...
Целинных (примеров 11)
Moreover, the Government is carrying out an extensive programme of land reclamation in wet and virgin lands by granting large land holdings to the private companies. Кроме того, правительство осуществляет обширную программу освоения заболоченных и целинных земель, предоставляя большие участки земли частным компаниям.
In certain areas, overgrazing on grasslands and excessive opening of virgin territory have damaged the ecological balance, with such ill effects as desertification, soil erosion and salinization of soils. Выбивание лугопастбищных угодий и чрезмерное освоение целинных земель в некоторых районах приводит к нарушению экологического баланса и влечет за собой такие последствия, как опустынивание, почвенная эрозия и засоление почвы.
Myanmar's efforts towards economic growth and job creation had included measures to expand agricultural production and to encourage private entrepreneurs to reclaim vacant and fallow land as well as virgin and wet land for cultivation, thus significantly increasing food production. Предпринятые Мьянмой усилия по обеспечению экономического роста и созданию рабочих мест включали меры по расширению сельскохозяйственного производства и поощрению частных предпринимателей к освоению пустующих и заброшенных, а также целинных и заболоченных земель в целях обработки, что способствовало бы значительному увеличению производства продовольствия.
Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos stated that in Ecuador there are large tracks of virgin lands, both in the Amazon and the Andes regions, and a very rich biodiversity. Представитель Юридической комиссии за самостоятельное развитие андских коренных народов заявил, что в районе реки Амазонки и в Андской области существуют обширные участки целинных земель, характеризующихся богатым биоразнообразием.
In pursuit of the first objective I launched at the beginning of this year the third national crop rehabilitation drive, or campaign to reclaim virgin lands, to revive domestic agricultural production. Стремясь к обеспечению достижения первой цели, в начале этого года я призвал к проведению третьей национальной кампании по использованию целинных земель в интересах восстановления отечественного сельскохозяйственного производства.
Больше примеров...
Безалкогольный (примеров 9)
Mom, instead of milk, can I have a virgin Moe? Мама, можно мне вместо молока безалкогольный "Мо"?
I'll make you a virgin. я сделаю тебе безалкогольный.
Those were virgin yaquiris. Это был безалкогольный якири.
I'll go make your virgin mint juleps. Пойду приготовлю тебе безалкогольный джулеп.
And a 'Virgin Bourbon' for Minna. И безалкогольный бурбон для Минны.
Больше примеров...
Целка (примеров 4)
When I told him I was a virgin he was shocked. Когда я сказала ему, что я целка, он был в шоке.
I heard he's taking Nora Williams because she's a notorious virgin. Я слышала, что он пригласил Нору Уильямс, потому что она печально известная целка.
Why are you like a virgin: Ром, что ты как целка?
You act like a young virgin. Ты ведёшь себя как целка.
Больше примеров...
Virgin (примеров 278)
The first track selected for use on the compilation album was "Love Don't Live Here Anymore" from Like a Virgin (1984). Также в альбом включён новый ремикс трек «Love Don't Live Here Anymore» с альбома Like a Virgin 1984 года.
The album was produced by the band themselves, and produced a single, "Hunters and Collectors", backed by "Vernal Equinox", which was issued on Virgin that same year. Альбом был спродюсирован коллективом группы; наряду с альбомом, в том же году на студии Virgin были выпущены синглы «Hunters and Collectors» и «Vernal Equinox».
According to Billboard, the song had a 94% chance of becoming a hit, but due to the merger of Capitol Records and Virgin Records, all promotional money was frozen, therefore the single was never officially released. По данным Billboard песня имела 94 % шансов стать хитом, но из-за слияния Capitol Records и Virgin Records, все поощрения и деньги были заморожены, поэтому сингл и не был официально выпущен.
Ultra Music was formed in New York City in 1995 by former Polygram and Virgin Records executive Patrick Moxey, who is the owner. Был основан в 1995 году в городе Нью-Йорк бывшим руководителем лейблов PolyGram и Virgin Патриком Мокси, одновременно ставшим его владельцем.
In the Virgin New Adventures novel Lungbarrow, by Marc Platt, Leela and Andred are expecting a child, the first naturally conceived baby on Gallifrey for millennia. В романе Лангбэрроу из цикла Virgin New Adventures, написанном Марком Платтом, Лила и Андред ожидают ребёнка, впервые за несколько тысячелетий зачатого на Галлифрее естественным путём.
Больше примеров...
Дева (примеров 145)
Bernadette was your age when the Virgin chose her. А знаешь ли ты, что Бернардетт было столько же лет, когда её приметила Дева Мария?
Save me, o blessed virgin! Спаси меня, Пресвятая Дева!
How is the work with the Holy Virgin progressing? Как там наша Пресвятая Дева?
Neither was the Virgin Mary. Также как и Дева Мария.
In 1829 at the annual exhibition of the Accademia, he displayed The Nymph Salmacis seduces the innocent Hermaphroditus, a Virgin and child with St John, and two small paintings depicting scenes from writings of Gasparo Gozzi. На ежегодной выставке Академии (1829) представил картины «Нимфа Салмакида соблазняющая невинного Гермафродита», «Дева с младенцем и святым Иоанном», и две небольшие картины, изображающие сцены из произведений Гаспаро Гоцци.
Больше примеров...
Богородицей (примеров 8)
The architects employed personally Virgin in Constantinople, having arrived in Kiev, have met with Saint Anthony and Feodosiy. Зодчие, нанятые лично Богородицей в Константинополе, приехав в Киев, встретились с преподобными Антонием и Феодосием.
After a christening Zlatoust has gone for the mother Virgin Maria. После крещения Златоуст отправился за своей матерью, Богородицей Марией.
In 2006 they toured Australia with the Strokes, who was worth them a contract with Virgin. В 2006 году они посетили Австралию с The Strokes, который стоил им контракт с Богородицей.
As with van Eyck's Madonna of Chancellor Rolin, the panel creates an intimate setting between the donor and Virgin. Как и «Мадонна канцлера Ролена», картина передаёт глубоко сокровенную связь между донатором и Богородицей.
Cyril of Alexandria wrote, I am amazed that there are some who are entirely in doubt as to whether the holy Virgin should be called Theotokos or not. Святитель Кирилл Александрийский писал, что: «Я удивлён, что находятся те, кто сомневается в том, следует Пресвятую Деву называть Богородицей или нет.
Больше примеров...
Богородицу (примеров 9)
Every year, in compliance with his promise, he visited the Sanctuary of Guadalupe in Extremadura to thank the Virgin for what she had done for him and to pray for his family and for the salvation of his soul. Каждый год, в соответствии со своим обещанием, он совершал паломничество в святилище в Эстремадуре, чтобы поблагодарить Богородицу за то, что она сделала для него, и помолиться за свою семью и за спасение своей души.
Do I think I am the Blessed Virgin? Разве я похожа на богородицу?
I always see the Virgin. Я всегда вижу Богородицу.
The actual symbolism behind the rose has religious connotations as it represents the Virgin Mary, who was often called the Mystical Rose of Heaven. Роза имеет религиозные коннотации, поскольку она символизирует Богородицу, которую часто называют Розой небес.
All my life I will pray to the Virgin to protect you from harm. Буду молить Пресвятую Богородицу, чтобы она вас защищала.
Больше примеров...