Английский - русский
Перевод слова Virgin

Перевод virgin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Девственница (примеров 372)
Course, she's not a virgin. Все знают, что она уже не девственница.
How do they know she's a virgin? ак они узнали, что она девственница?
Well, you're not a virgin. Ну, ты не девственница.
Wait. So you're a virgin? Так значит, ты девственница?
By the way Fez, it's not pronounced virgin; it's pronounced vir-GIN. Во всяком случае, Фез. произносится не девственница, а девст-ФИННИЦА.
Больше примеров...
Девственник (примеров 179)
But the joke only works if you're not a virgin. Но шутка работает только, если ты не девственник.
And... here I thought you were a virgin. А я-то... думала, что ты девственник.
Did you tell her you're a virgin? Ты сказал ей, что ты девственник?
You really a virgin? Вы и правда девственник?
Bi-curious and the Virgin are on it. Би-любопытная и девственник этим займутся.
Больше примеров...
Девственный (примеров 17)
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
We're entering the virgin forest. Мы въезжаем в девственный лес.
And it is an absolutely virgin market. И это абсолютно девственный рынок.
Virgin beaches, satin sand, breathtaking views and landscapes of incredible beauties are waiting to be explored. Девственный пляжи, чистые пески и захватывающие пейзажи ждут чтобы были обнаружены вами.
Very unlikely, Joe would jump on a pristine coral reef, a virgin coral reef with lots of coral, sharks, crocodiles, manatees, groupers, turtles, etc. Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
Больше примеров...
Богородица (примеров 42)
Well, but the Blessed Virgin has just given me two children. Отлично, Пресвятая Богородица только что подарила мне двоих детей.
Virgin Maria has received the letter that she has given birth to Tsar of Tsars and the Savior. Богородица Мария получила грамоту о том, что она родила Царя царей и Спасителя.
The Virgin has appeared thousands of times, all over the world. Знаете ли, Богородица являлась тысячи раз... по всему миру!
It so has pleased apostles and all former with them that they have lifted the part of bread delivered on a meal in memory of the Savior («a part Sirs») and have exclaimed: «Sacred Virgin, help us». Это так обрадовало апостолов и всех бывших с ними, что они подняли часть хлеба, поставляемую на трапезу в память Спасителя («часть Господа»), и воскликнули: «Пресвятая Богородица, помогай нам».
The virgin, the maiden, be pleased. Богородица, дева, радуйся.
Больше примеров...
Девой (примеров 23)
Apart from the virgin mary, it has happened to no other woman on earth. Такое случилось только с нашей девой Марией.
Or do you want to be a kissing virgin forever? Или ты хочешь остаться старой девой навеки?
By the Virgin of Guadeloupe, I swear you will never see her again. Клянусь Гваделупской Девой, вы больше никогда ее не увидите.
I promised my son before the Virgin. Я поклялась сыну перед Девой Марией, понимаешь?
But I swear to the Virgin herself, I was just trying to help Gary Но клянусь Святой Девой, я только хотела помочь Гари.
Больше примеров...
Девственность (примеров 19)
For some reason, I told him I was a virgin, and soon we were talking about Abuela. Зачем-то я рассказала ему про девственность, и вот мы уже разговариваем про бабушку.
What a shame if I'm still a virgin when I start prep class. Какой позор хранить девственность до старших классов.
But if it's more important to you to keep your virgin then keep it for what it's worth. Но если вам важнее сохранить свою девственность, то храните её ради чего-то стоящего.
I was a virgin, thou didst take my virginity from me. Я девою была, но ты забрал ту девственность мою.
If only I was like that with girls! I would not be a virgin still. Если бы я был так же ловок в общении с женщинами, я бы не упустил столько шансов потерять девственность.
Больше примеров...
Непорочное (примеров 3)
The virgin birth is only in two of the Gospels... popes. Непорочное рождение есть только в двух из Писаний... священники.
Clean and still a virgin That is the main requirement. Её тело чистое и непорочное - это главное условие.
The Pope dedicated the world in the immaculate heart of the Virgin Mary to restore peace. Папа предпочел миру непорочное сердце Девы Марии, чтобы восстановить мир.
Больше примеров...
Первичных (примеров 17)
In final form, recycled metals are indistinguishable from virgin metals. Прошедшие полный цикл утилизации вторичные металлы неотличимы от первичных.
Yes - Reduced consumption of virgin ODS Да - Сокращение потребления первичных ОРВ.
The fact that some environmental and social costs are not incurred by producing firms also affects the incentives to recycle, through the relative costs of production of recycled and virgin raw metals. Тот факт, что добывающие предприятия не принимают на себя часть экологических и социальных издержек, также сказывается на стимулах к повторному использованию ресурсов, выражаясь в относительной себестоимости рециклированных и первичных металлов.
Mindful of the need to curb illegal trade in ODS recovered from equipment and shipped as virgin ODS or ODS-containing mixtures; осознавая необходимость ограничения незаконной торговли ОРВ, которые изъяты из оборудования и перевозятся в качестве первичных ОРВ или смесей, содержащих ОРВ,
This means that these resources have to be produced again from virgin materials (often non-renewable), thus not only depleting the valuable stock of natural resources but also perpetuating the vicious cycle of environmental degradation and resource depletion. Это означает, что эти ресурсы должны вновь производится с использованием первичных материалов (зачастую невозобновляемых), что не только приводит к уменьшению ценного запаса природных ресурсов, но и увековечивает порочный круг деградации окружающей среды и истощения ресурсов.
Больше примеров...
Целинных (примеров 11)
Moreover, the Government is carrying out an extensive programme of land reclamation in wet and virgin lands by granting large land holdings to the private companies. Кроме того, правительство осуществляет обширную программу освоения заболоченных и целинных земель, предоставляя большие участки земли частным компаниям.
In certain areas, overgrazing on grasslands and excessive opening of virgin territory have damaged the ecological balance, with such ill effects as desertification, soil erosion and salinization of soils. Выбивание лугопастбищных угодий и чрезмерное освоение целинных земель в некоторых районах приводит к нарушению экологического баланса и влечет за собой такие последствия, как опустынивание, почвенная эрозия и засоление почвы.
Myanmar's efforts towards economic growth and job creation had included measures to expand agricultural production and to encourage private entrepreneurs to reclaim vacant and fallow land as well as virgin and wet land for cultivation, thus significantly increasing food production. Предпринятые Мьянмой усилия по обеспечению экономического роста и созданию рабочих мест включали меры по расширению сельскохозяйственного производства и поощрению частных предпринимателей к освоению пустующих и заброшенных, а также целинных и заболоченных земель в целях обработки, что способствовало бы значительному увеличению производства продовольствия.
Furthermore, the Vacant, Fallow and Virgin Land Law enables the Government to reallocate villagers' farms and forest lands to domestic and foreign investors. Кроме того, Закон о пустующих, залежных и целинных землях позволяет правительству передавать фермерские и лесные угодья сельских жителей внутренним и иностранным инвесторам.
Due to over 40 years of use of plowed virgin and fallow lands, as a result of wind and water erosion 1.2 billion tons of humus have been lost. За 40 лет эксплуатации целинных и залежных земель в результате ветровой и водной эрозии утрачено 1,2 млрд. тонн гумуса.
Больше примеров...
Безалкогольный (примеров 9)
Okay, three mojitos, one virgin. Так, три мохито, один безалкогольный.
Mom, instead of milk, can I have a virgin Moe? Мама, можно мне вместо молока безалкогольный "Мо"?
Those were virgin yaquiris. Это был безалкогольный якири.
I'll go make your virgin mint juleps. Пойду приготовлю тебе безалкогольный джулеп.
And a 'Virgin Bourbon' for Minna. И безалкогольный бурбон для Минны.
Больше примеров...
Целка (примеров 4)
When I told him I was a virgin he was shocked. Когда я сказала ему, что я целка, он был в шоке.
I heard he's taking Nora Williams because she's a notorious virgin. Я слышала, что он пригласил Нору Уильямс, потому что она печально известная целка.
Why are you like a virgin: Ром, что ты как целка?
You act like a young virgin. Ты ведёшь себя как целка.
Больше примеров...
Virgin (примеров 278)
Clementine eventually signed a joint music license contract between Capitol, Virgin EMI and Barclay. В итоге Клементин подписал контракт со звукозаписывающими лейблами: Capitol, Virgin EMI и Barclay.
It was released as the fourth single on 19 October 2015 via Virgin and Goodbye Records. Он был выпущен в качестве четвертого сингла 19 октября 2015 на Virgin и Goodbye Records.
Elvenking then toured around Europe at festivals with popular power metal acts including Blind Guardian, Gamma Ray, Edguy and Virgin Steele. После записи альбома Elvenking совершал поездку по Европе, выступая на разогреве у таких известных групп, как Blind Guardian, Gamma Ray, Edguy и Virgin Steele.
The CD single is entirely composed by Phoebus and was awarded as being the highest-selling Greek CD single at Virgin Megastores and generally in Greece, by Richard Branson of Virgin Group, having sold over 120,000 copies in Greece. Сингл «Yπoφέpω» (Деспина Ванди), целиком сочинённый Фивосом, был награждён как лучший по продажам греческий сингл на Virgin Megastores и в целом в Греции, были проданы более 150000 копий в Греции.
In September, the concert in the Roman amphitheatre Verona Arena in Italy was recorded for the live video Verona, released by Virgin in 1990. В сентябре того же года состоялся концерт в Италии в древнеримском амфитеатре Verona Arena, это событие было заснято на пленку; фильм был выпущен в продажу фирмой Virgin.
Больше примеров...
Дева (примеров 145)
I need your advice, Virgin Mary. Мне нужен твой совет, Дева Мария.
I don't care if she looked like the Blessed bloody Virgin herself. Да хоть бы она выглядела, как сама Пресвятая Дева, черт подери.
Virgin Mary, please pray for us now, and at our moment of death. Пречистая дева Мария, молись за нас при жизни, и когда мы умрем.
What is this, the virgin lizard? Это что, Дева Ящерица?
I want that head so sanitary... that the Virgin Mary could go in there and take a dump! Сэр, есть, сэр! Толчки отпидарасить так чтобы сама Дева Мария сочла за честь там просраться!
Больше примеров...
Богородицей (примеров 8)
The architects employed personally Virgin in Constantinople, having arrived in Kiev, have met with Saint Anthony and Feodosiy. Зодчие, нанятые лично Богородицей в Константинополе, приехав в Киев, встретились с преподобными Антонием и Феодосием.
In 2006 they toured Australia with the Strokes, who was worth them a contract with Virgin. В 2006 году они посетили Австралию с The Strokes, который стоил им контракт с Богородицей.
My grandmother spoke to the Holy Virgin. Моя бабушка говорила со Святой Богородицей.
As with van Eyck's Madonna of Chancellor Rolin, the panel creates an intimate setting between the donor and Virgin. Как и «Мадонна канцлера Ролена», картина передаёт глубоко сокровенную связь между донатором и Богородицей.
Cyril of Alexandria wrote, I am amazed that there are some who are entirely in doubt as to whether the holy Virgin should be called Theotokos or not. Святитель Кирилл Александрийский писал, что: «Я удивлён, что находятся те, кто сомневается в том, следует Пресвятую Деву называть Богородицей или нет.
Больше примеров...
Богородицу (примеров 9)
Next day apostles have carried to bury the Virgin in a cave. На следующий день апостолы повезли хоронить Богородицу в пещеру.
Therefore tsarina Virgin Maria and its divine son emperors of that time Constantine VIII and met his daughter empress Zoe. Поэтому царевну Богородицу Марию и ее божественного сына встречали император Константин VIII и его дочь, императрица Зоя.
I always see the Virgin. Я всегда вижу Богородицу.
All my life I will pray to the Virgin to protect you from harm. Буду молить Пресвятую Богородицу, чтобы она вас защищала.
The only virgin I know is the Virgin Mary. Я знаю только одну девственницу - Святую Богородицу.
Больше примеров...