After his parents divorced when he was eleven, Kavaliauskas lived with his mother, grandmother, and younger sister Eglė in a small apartment in Vilnius. |
В возрасте 11 лет его родители развелись, а Антанас остался жить с матерью, бабушкой и старшей сестрой в небольшой квартире в Вильнюсе. |
The "Tuvlit" technical inspection centre was established in Vilnius, Lithuania, in 1993 on the same lines as similar centres in Germany. |
В 1993 году в Литве в Вильнюсе учрежден центр технических осмотров "Тувлита" на примере таких центров в Германии. |
The persons residing in the Vilnius Roma settlement located in Kirtimai neighbourhood have been informed about the possibility of receiving legal advice free of charge. |
Рома, которые проживают в Вильнюсе в поселке, расположенном поблизости от Киртимаи, были проинформированы о возможности бесплатного получения юридических консультаций. |
Houses and huts in the Kirtimai Roma settlement in Vilnius have been constructed without any authorization, are poor and lack basic sanitation. |
В районе компактного проживания рома Киртимай в Вильнюсе без официального разрешения построены дома и "времянки", отличающиеся плохим состоянием и отсутствием элементарных удобств. |
Its exposition "A. Venclova's Study" reflects the everyday life of Lithuanian intelligentsia in Vilnius in the 40s and 50s of the 20th century. |
В его экспозиции "Рабочий кабинет А. Венцловы" отражается быт литовской интеллигенции сороковых-пятидесятых годов ХХ века в Вильнюсе. |
President Yanukovych still attended the 28-29 November EU summit in Vilnius but the Association Agreement was not signed. |
28-29 ноября 2013 года в Вильнюсе прошёл саммит «Восточного партнёрства», на котором так и не было подписано соглашение об ассоциации Украины с Евросоюзом. |
Many of the above have been based or inspired by the WHO HFA database system and the WHO Collaborating Centre in Vilnius, Lithuania, has been a key resource. |
Одним из основных источников информационных ресурсов в этой области является Центр сотрудничества ВОЗ в Вильнюсе, Литва. |
We offer our clients a service, which includes a comfortable place to stay whilst not only in Vilnius but also in other places of interest too in Lithuania. |
Мы предлагаем нашим клиентам обслуживание, которое предусматривает удобное размещение в Вильнюсе и в других местах Стран Балтии. |
Since 1990, it is called the Polish Theater in Vilnius (Polski Teatr w Wilnie). |
С 1990 года театр носит название Польский театр в Вильнюсе. |
In recent years there have indeed been several conflicts between the police and members of the Vilnius Roma community when an attempt has been made to introduce stricter control over the Vilnius Roma settlement and to prevent illegal actions performed by members of this community. |
В последние годы, действительно, было несколько конфликтов между полицией и вильнюсской общиной рома, когда предпринималась попытка ввести более строгий контроль над расселением рома в Вильнюсе и предотвратить незаконные действия со стороны членов этой общины. |
Performances of "Kateryna" were a great success, first playing in Moscow by Mark Kropivnitskiy's troupe in 1899, and later in Minsk, Vilnius and Kiev. |
«Катерина» с большим успехом была поставлена труппой Марка Кропивницкого в Москве в 1899 году, а впоследствии - в Минске, Вильнюсе, Киеве. |
JSC "Neaustima" is constantly introducing new technologies and expanding its production basis. A new production - sales branch has been opened in Vilnius. |
АОЗТ "Неаустима" внедряет новые технологии, расширяет производственную базу, создан торгово-производственный филиал в столице Литвы - Вильнюсе. |
The easiest way to get there is by plane (there are airports in Kaunas, Vilnius and Palanga) or by ferry (there is a seaport in Klaipeda). |
В Литву легче всего прибыть самолетом (аэропорты в Каунасе, Вильнюсе, Паланге) или паромом (терминал в Клайпеде). |
flyLAL (also known as Lithuanian Airlines and LAL) was the national airline of Lithuania, based in Vilnius. |
flyLAL (flyLAL-Lithuanian Airlines) - бывшая национальная авиакомпания Литвы, базировалась в Вильнюсе. |
The Chairperson brought to delegates' attention a scheme of voluntary contributions agreed on by the High-level Meeting in Vilnius and informed them about the major outcomes of a "donors' meeting" that had taken place at lunchtime. |
Председатель обратил внимание делегатов на схему добровольных взносов, согласованную на Совещании высокого уровня в Вильнюсе, и проинформировал их об основных итогах "совещания доноров", состоявшегося во время обеденного перерыва. |
At the meeting of 12 candidate countries at Vilnius there was no word about Russian concerns linked to EU enlargement at all and there are a number of similar examples. |
На совещании 12 стран-кандидатов в Вильнюсе об озабоченностях России в связи с расширением ЕС не было сказано ни единого слова, и примеров тому можно привести множество. |
The opening of a new remand establishment in Kaunas in 2004 had led to an improvement in conditions in the Vilnius and Siauliai remand facilities. |
Открытие новой тюрьмы в Каунасе в 2004 году позволило улучшить условия тюрем в Вильнюсе и Сиаулиаи. |
Mr. Vidtmann acknowledged that there had been an incident in Vilnius involving the refusal of representatives of Roma to comply with the demands of a street patrol that was performing a check in a counter-drugtrafficking operation. |
Г-н Видманн признает, что в Вильнюсе имел место инцидент в связи с отказом представителей рома подчиниться требованиям дорожного патруля, проводившего проверку в рамках операции по борьбе с торговцами наркотиками. |
Several elements of the Vilnius and Shanghai discussions imply a change in the professional paradigm of statistical offices from "data-collectors" to "re-users of data". |
Несколько элементов проходивших в Вильнюсе и Шанхае обсуждений предполагают изменение в профессиональной парадигме статистических управлений в виде перехода от "данные - сборщики" к "повторные пользователи данных". |
We welcome you to our hotels in Tallinn, Riga, Vilnius or St Petersburg whether you've come across the road or halfway around the world. |
Перешли ли Вы через дорогу или преодолели расстояние в пол мира - мы приветствуем Вас в Таллинне, Риге или Вильнюсе. |
One of the major project planning preconditions - ambitious craving of developers - public institution "Pupojų gyvenamojo rajono plėtros fondas" together with partners to realize ideas of harmonious development in the eastern part of Antakalnis block in Vilnius during the coming several years, i.e. |
Одна из основных предпосылок подготовки проекта - это амбициозное желание застройщиков - общественного учреждения "Фонд развития жилого района Пупою" совместно с партнёрами -в течение ближайших нескольких лет реализовать в Вильнюсе, в восточной части Антакальниса идеи гармоничного развития о жилом квартале величиной 100 гa, т.е. |
Being the only surviving Renaissance palace in Vilnius, it has features of the Netherlands Renaissance as well as Manneristic decorations native to the Lithuanian Renaissance architecture. |
Дворец - единственный сохранившийся в Вильнюсе ренессансный дворец с чертами голландского Ренессанса и оформлением в стиле маньеризма, по своему происхождению из литовской ренессансной архитектуры. |
When I left the Vilnius meeting in 2013, I could certainly see storm clouds gathering, but I did not know that Putin was prepared to unleash so much aggression and turmoil. |
Когда я покинул заседание в Вильнюсе в 2013 году, я безусловно видел сбор грозовых туч над Европой, но я не знал, что Путин был готов развязать столько агрессии и беспорядков. |
Born in Vishneva in the Russian Empire (today in Belarus), Rabinovitz attended high school in Vilnius, and went on to train as a teacher in the same city. |
Родился в деревне Вишнево в Российской империи (сегодня в Беларуси), Рабинович учился в средней школе в Вильнюсе, затем работал преподавателем. |
In 2011 Michael Campbell, brother of Liam, was found guilty in Vilnius, Lithuania, of trying to purchase arms and explosives and was sentenced to twelve years in prison. |
В Литве в 2011 году под суд попал Майкл Кэмпбелл, брат Лиама Кэмпбелла, который был арестован в Вильнюсе при попытке сбыть партию оружия и взрывчатки. |