Английский - русский
Перевод слова Vigourously
Вариант перевода Энергично

Примеры в контексте "Vigourously - Энергично"

Все варианты переводов "Vigourously":
Примеры: Vigourously - Энергично
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life. Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.
One which must be pursued as vigorously as the others. Служба, которая должна выполняться так же энергично, как и остальные.
Decision-makers are vigorously pursuing their programmes of political, economic and social reform. Лица, ответственные за принятие решений, энергично проводят свои программы в области политической, экономической и социальной реформ.
We will certainly pursue it vigorously. Мы, разумеется, будем энергично претворять ее в жизнь.
If such cooperation is vigorously pursued the developing countries will have greater leverage in the North-South dialogue. Если такое сотрудничество по линии стран Юга будет энергично осуществляться, то развивающиеся страны будут располагать большими возможностями в рамках диалога между Севером и Югом.
A political process inclusive of all parties should be vigorously pursued. Поэтому следует энергично добиваться такого политического процесса, которым были бы охвачены все стороны.
Both must be pursued vigorously and in a mutually reinforcing way. Необходимо энергично стремиться к достижению обеих задач таким образом, чтобы успехи в достижении одной цели стимулировали продвижение на пути ко второй цели.
The Constituent Assembly has been working vigorously on drafting a constitution. Учредительное собрание энергично продолжает разработку конституции.
It is the intention of UNOMIG to pursue implementation vigorously despite the fact that the initial deadlines have not been kept. МООННГ намерена энергично добиваться выполнения, несмотря на несоблюдение первоначальных сроков.
The suspects are to be interrogated vigorously, grilled, no obsolete notions of sentimentality. Подозреваемых допрашивать энергично, с пристрастием, никаких рассуждений и бессмысленных сантиментов.
The Tribunal has continued to work vigorously and diligently since the last reporting period. Со времени предыдущего отчетного периода Трибунал продолжал работать энергично и целенаправленно.
The elimination of corruption in the judiciary and the law enforcement agencies must be vigorously pursued. Необходимо энергично продолжать работу по искоренению коррупции в судебных и правоприменительных учреждениях.
The disarmament and demobilization programmes have been completed, and the reintegration programme is being implemented vigorously. Завершены программы разоружения и демобилизации, и в настоящее время энергично проводится программа реинтеграции.
The defense objected vigorously, but the Court allowed it. Защита энергично протестовала, но суд дал разрешение.
He said such violence and cruelty is unacceptable and should be vigorously repudiated. Такое насилие и жестокость недопустимы и должны быть энергично отвергнуты.
You were scratching hard and very vigorously, so... Ты царапался сильно и очень энергично.
The Secretary-General intends to pursue this matter vigorously through the mechanisms of the Administrative Committee on Coordination (ACC). Генеральный секретарь намеревается энергично заняться этим вопросом через механизмы Административного комитета по координации (АКК).
We are prepared to pursue vigorously all possible avenues of cooperation through the appropriate channels. Мы готовы энергично использовать все возможности для сотрудничества по соответствующим каналам.
My Government has always attached the highest priority to this goal and worked vigorously towards its achievement. Мое правительство всегда придавало приоритетное внимание этой задаче и энергично работало ради ее достижения.
The international community must vigorously condemn the aggressors who have chosen to impose war on Burundi's population. Международное сообщество должно энергично осудить агрессоров, которые решили навязать войну бурундийскому населению.
In addition, efforts to reduce the fiscal deficits further will continue to be vigorously pursued. Помимо этого будут энергично продолжаться усилия, предпринимаемые в направлении снижения бюджетного дефицита.
UNDP has pursued vigorously the implementation of personal financial liability. ПРООН энергично внедряет принцип личной финансовой ответственности.
Implementation of the recommendation in the field offices is to be pursued vigorously. З. Следует энергично осуществлять указанную рекомендацию в отделениях на местах.
Present inefficiencies have to be dealt with vigorously. Необходимо энергично бороться с нынешней неэффективностью.
The role of the private sector in formulating and implementing such a strategy should be vigorously enhanced. Роль частного сектора в разработке и осуществлении такой стратегии следует энергично повышать.