| Cuba intends vigorously to defend its rights relating to these issues. | Куба намерена энергично отстаивать свои права, касающиеся этих вопросов. |
| However, the solution requires a commitment by all States to accept and vigorously practise the concept of international cooperation. | Однако решение этих проблем требует, чтобы все государства обязались принять и энергично осуществлять на деле концепцию международного сотрудничества. |
| To have an impact, the Department should vigorously advocate for multilateralism. | Для того чтобы добиваться результатов, Департамент должен энергично пропагандировать многосторонний подход. |
| Research findings have indicated that two thirds of the projected 45 million new HIV/AIDS infections by 2010 could be averted if proven prevention strategies are pursued vigorously. | Данные исследований показывают, что две трети прогнозируемых 45 миллионов новых случаев заражения ВИЧ/СПИДом к 2010 году можно было бы предотвратить, если энергично проводить зарекомендовавшие себя превентивные стратегии. |
| Once this happens, the subject tends to scratch vigorously and uncontrollably and for this reason the local populace in northern Mozambique refer to the beans as "mad beans" (feijões malucos). | Как только происходит контакт с растением, то, как правило, появляется желание поцарапать энергично и бесконтрольно поражённый участок, и по этой причине местное население в северном Мозамбике называют эту фасоль «бешеные бобы» (feijões malucos). |