It had a crucial role to play in eliminating discrimination and it must vigorously assume that role. |
Государство должно играть решающую роль в деле ликвидации дискриминации и делать это энергично и целеустремленно. |
Achieving this objective through economic growth was one of the approaches that the ADB had been vigorously pursuing. |
Достижение этой цели за счет обеспечения экономического роста является одним из подходов, который АБР энергично проводит в жизнь. |
These steps are being vigorously pursued through the START process, the CTBT, and various other bilateral, multilateral, and unilateral initiatives. |
Работа по реализации этих шагов энергично проводится в рамках процесса СНВ, ДВЗИ и различных других двусторонних, многосторонних и односторонних инициатив. |
Know that there are alternatives with evidence and experience of their efficacy, while chemicals that have a market will be vigorously defended by the companies that produce and sell them. |
Известно, что существуют альтернативы, эффективность которых доказана данными и опытом, однако в защиту применения химических веществ, предлагаемых на рынке, будут энергично выступать компании, занимающиеся их производством и сбытом. |
We hope that what we have achieved today will be continuously and vigorously followed up so that this new starting point, this momentum, will be preserved for the future. |
Мы надеемся, что то, чего мы достигли сегодня, будет неуклонно и энергично развиваться, с тем чтобы сберечь на будущее этот новый отправной пункт, этот импульс. |