A draft version was made available to all States and other stakeholders for review and factual corrections. |
Проект доклада был предоставлен всем государствам и другим заинтересованным сторонам для рассмотрения и внесения исправлений, касающихся фактов. |
Draft WMTC cycle for emissions validation programme, latest version, |
проект цикла ВЦИМ по программе подтверждения результатов по выбросам, последняя версия; |
A draft version of a global technical regulation has already been worked out. |
Уже разработан проект версии глобальных технических правил. |
The draft text before us therefore reflects certain amendments to the distributed version. |
Таким образом, представленный проект текста отражает некоторые поправки к распространенному варианту. |
The present draft resolution merely contains a technical updating of last year's version. |
Представленный проект резолюции просто технически обновляет прошлогодний вариант. |
An initial draft of an adapted version could be prepared by Germany and submitted to the WP. for consultation. |
Германия может подготовить первоначальный проект такого скорректированного варианта и передать его WP. для проведения консультаций. |
The unregistered version doesn't allow you to save projects and has limited export capabilites. |
Пробная версия не позволяет сохранять проект и имеет ограниченные возможности экспорта. |
After the performance, a dance remix version was made available for purchase, with proceeds benefiting The Trevor Project. |
После выступления стала доступна для покупки танцевальная ремикс-версия песни, доходы пошли на «Проект Тревор». |
The first version was written by Richard Alam (it was initially called the Blindside project) under the supervision of Tony Bailetti. |
Первая версия была написана Ричардом Алам (он изначально назывался Blindside проект) под руководством Tony Bailetti. |
The initial design for Blue Gene was based on an early version of the Cyclops64 architecture, designed by Monty Denneau. |
Первоначальный проект для Blue Gene был основан на ранней версии Cyclops64 архитектуры, разработанной Деннеем Монти. |
Bennett would later become a creative consultant for the 1985 film version of the musical but left due to creative differences. |
Позже, в 1985 году Беннетт станет консультантом при экранизации мюзикла, но вскоре покинет этот проект из-за творческих разногласий. |
The project was created in 2007, but made it to the internet version just now. |
Проект был основан в 2007 году и сейчас, наконец, появилась онлайн версия. |
On 17 June 1998, Bob Weinstein presented a treatment of a single two-hour film version of the book. |
17 июня 1998 года Боб Вайнштейн представил проект сценария для единственного двухчасового фильма. |
He had sole responsibility for the draft and the final version. |
Он один отвечает за этот проект и за окончательный вариант руководящих принципов. |
We take the view that it is not appropriate to present the draft resolution in its present version. |
Мы считаем, что не следует представлять этот проект резолюции в его нынешнем виде. |
The draft statute was a significant improvement on the earlier version. |
Проект статута значительно улучшен по сравнению с его предыдущими вариантами. |
The draft text on international watercourses was an improvement over the earlier version and provided a sound basis for future work. |
Данный проект текста по вопросу о международных водотоках представляет собой улучшенный вариант по сравнению с предыдущим текстом и является прочной основой для последующей работы. |
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. |
Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений. |
The draft resolution, as introduced today, represents an upgraded version of a negative attitude. |
Проект резолюции, представленный сегодня, являет собой современный вариант негативного подхода. |
The draft version will be tested in selected countries during 1999 and 2000. |
Проект справочника будет апробирован в отдельных странах в 1999 и 2000 годах. |
To this extent, the new draft was an improvement over the previous version. |
В этом смысле новый проект лучше предыдущего варианта. |
Ms. EVATT said that the draft general comment was very close to being a final version. |
Г-жа ЭВАТ полагает, что данный проект замечания общего порядка очень близок к окончательному тексту. |
The representative of Ukraine expressed general support for the draft declaration as the basis for elaborating a final version of the declaration. |
Представитель Украины в целом поддержала проект декларации как основу для разработки окончательного варианта этого документа. |
The draft guidelines were circulated widely in print and electronic version. |
Проект руководящих принципов был широко распространен в печатной и электронной форме. |
The Preparatory Committee adopted the draft rules of procedure and the first version of the draft final document after two readings. |
Подготовительный комитет утвердил проект правил процедуры и первый вариант проекта заключительного документа во втором чтении. |