Английский - русский
Перевод слова Venue
Вариант перевода Месте проведения

Примеры в контексте "Venue - Месте проведения"

Примеры: Venue - Месте проведения
On the occasion of the thirteenth session of the Commission, a visual presentation of the conference venue and other available facilities would be made. В ходе тринадцатой сессии Комиссии будет организована видеопрезентация о месте проведения Конгресса и других имеющихся объектах.
He hoped that the question of venue would be resolved by the end of the year. Он надеется, что к концу года вопрос о месте проведения обзора будет решен.
He also informed participants that such assistance was still available at the 'UNCAC Self-Assessment Clinic' located at the venue of the meeting. Он также сообщил участникам о том, что такую помощь можно еще получить в пункте консультативной помощи по вопросам самооценки по Конвенции против коррупции, находящемся в месте проведения совещания.
The Committee also discussed the venue for the next meeting and agreed to take a decision on the venue in the coming few months. Комитет также обсудил вопрос о месте проведения следующего совещания и постановил принять решение о месте его проведения в течение ближайших нескольких месяцев.
The Task Force discussed the issue of the venue and found that Geneva was a suitable venue, given the organizational and budgetary dimensions of the event. Целевая группа обсудила вопрос о месте проведения и пришла к выводу о том, что Женева является подходящим местом для проведения рабочего совещания с учетом организационных и бюджетных аспектов этого мероприятия.
This document sets out the provisional programme for the International Workshop and Exercise on Industrial Safety and Water Protection in Transboundary River Basins and logistical details concerning the venue, participation, and accommodation. В настоящем документе содержится предварительная программа международного рабочего совещания и учений по вопросам безопасности в промышленности и охраны вод в бассейнах трансграничных рек, а также подробная информация об их организации, а именно о месте проведения, участии и размещении участников.
The Committee should decide on the date, duration and venue of its meetings having regard to the budget adopted by the Meeting of the Parties. Комитет принимает решение о датах, продолжительности и месте проведения своих совещаний, исходя из бюджета, утвержденного Совещанием Сторон.
Is there any news on Funk's wedding venue? Есть новости о месте проведения свадьбы Фанка?
Each course is presented in an individual entry in which the user learns about details of the courses, registration deadlines, fees and venue and can access further information via an external link. Описание каждого курса содержится в отдельной записи, в которой пользователю представлена подробная информация о курсах, сроках регистрации, стоимости и месте проведения, а также указана внешняя ссылка на более подробную информацию.
Organize a poster session, select posters to be displayed at the conference venue and ensure timely communication with the authors; ё) организует выставку плакатов, отбирает плакаты для демонстрации в месте проведения конференции и обеспечивает своевременную связь с авторами;
The representative of Finland then provided information on Rovaniemi, the meeting venue including meeting facilities and accessibility. Затем представитель Финляндии представил информацию о Рованиеми, месте проведения сессии и средствах ее обслуживания, а также о том, как добраться до места проведения сессии.
At its meeting in June 2013, the Bureau discussed the possible dates and venue for the eighth meeting of the Conference of the Parties. На своем совещании в июне 2013 года Президиум обсудил вопрос о возможных сроках и месте проведения восьмого совещания Конференции Сторон.
! They just announced the next REDLINE's venue. А ещё объявили о месте проведения!
A representative of the Government of Senegal will be making a short presentation about the country and the meeting venue at the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group in Montreal. Представитель правительства Сенегала сделает краткое сообщение о своей стране и о месте проведения совещания на двадцать пятом совещании Рабочей группы открытого состава в Монреале.
The Secretariat should notify Parties as soon as possible and preferably six months in advance of the dates and venue of any meeting of the Conference of the Parties. Секретариату следует как можно скорее и предпочтительно заблаговременно за шесть месяцев уведомлять Стороны о сроках и месте проведения любого совещания Конференции Сторон.
He informed that an informal document No. GRE-57-1 would be placed in WP. homepage regarding the details for the venue of this session. Он сообщил, что неофициальный документ GRE-57-1 будет занесен на домашнюю страницу WP., на которой будет изложена подробная информация о месте проведения этой сессии.
She performed 17 shows at Rod Laver Arena in Melbourne, Victoria, breaking Farnham's record for most shows at the venue during one tour. Она выступила на 17 шоу в Rod Laver Arena в Мельбурне, побив рекорд Фарнхэма за самое большое количество шоу в месте проведения во время одного тура.
The meeting would take place on 1 December 2013 at the Hotel Westin, the venue of the Conference session, and would last the entire day. Встреча пройдет 1 декабря 2013 года в отеле "Вестин", месте проведения сессии конференции, и продлится целый день.
Information on the venue of Focus 2001: Rights of Women and Children will be provided subsequently in the Journal of the United Nations. Информация о месте проведения мероприятия «2001 год: в фокусе - права женщин и детей» будет представлена впоследствии в Журнале Организации Объединенных Наций.
Sir Nigel Rodley said that the absence of non-governmental and intergovernmental organizations at the present session in New York once again raised the question of venue. Сэр Найджел Родли говорит, что отсутствие неправительственных и межправительственных организаций на нынешней сессии в Нью-Йорке вновь заставляет поднимать вопрос о месте проведения сессий Комитета.
Services available for participants at the session venue Услуги для участников в месте проведения сессии
In addition to some 350 invited Somali leaders, political figures and civil society representatives, almost double that number have been present at the Conference venue. Помимо примерно 350 приглашенных сомалийских лидеров, политических деятелей и представителей гражданского общества в месте проведения Конференции собралось почти вдвое больше участников.
We expect that the venue of the Conference and the appointment of a facilitator will be agreed upon in the near future. Рассчитываем, что в самое ближайшее время будет решен вопрос о месте проведения Конференции и назначении координатора.
Scheduling and venue decisions, for example, can have a major bearing on witness participation and protection, but their importance is often overlooked. Например, решения о времени и месте проведения слушаний могут оказать серьезное влияние на участие и защиту свидетелей, но об их важности нередко забывают.
While the Board agreed to meet at Geneva for the 1994 annual meeting, the venue issue will be considered again in 1995 when the Board begins to elaborate its future rules of procedure. Хотя Правление постановило собраться на ежегодную сессию 1994 года в Женеве, вопрос о месте проведения сессий будет вновь рассмотрен в 1995 году, когда Совет начнет разработку своих будущих правил процедуры.