Английский - русский
Перевод слова Venice
Вариант перевода Венеция

Примеры в контексте "Venice - Венеция"

Примеры: Venice - Венеция
No large territorial changes were made in the ensuing Peace of Cremona of 20 November 1441: Venice kept Ravenna, Florence the Casentino. При подписании мирного договора в Кремоне 20 ноября 1441 года никаких крупных территориальных изменений не произошло: Венеция сохранила Равенну, Флоренция - долину Казентино.
So, you see, I've campaigned for years now to have tourists banned from Venice. Наша Венеция тонет под их массой! Несколько лет назад я начал кампанию по выдворению туристов из Венеции.
Venice is just 30 km from the Grand Hotel Luxor & Cairo and a vacation at a hotel in Jesolo only becomes a real 4-star experience with a trip to Venice, the most beautiful city in the world. Венеция находится всего в 30 км от Гранд Отеля Luxor & Cairo и отдых в отеле в Езоло станет в действительности «четырехзвездочным» только при том условии, что Вы посетите Венецию - самый красивый город в мире.
The Cristallo Hotel is in Venice Lido, the island which separates the Venetian Lagoon from the sea. It is located approximately halfway down the road which connects the landing stages for the ferries directed to Venice, with the wonderful Lido beach. Отель «Кристалло», находится на острове Лидо ди Венеция, который разделяет Венецианскую лагуну и Адриатическое море, и расположен на главной улице, соединяющей остановки речных трамваев, отправляющихся в Венецию, и прекрасные пляжи Лидо.
In September 1965 he briefly returned to the headlines, having been discovered living in a $2-a-day room in a Venice, Los Angeles flophouse. В сентябре 1965 года Конуэй ненадолго попал в заголовки газет, когда его обнаружили живущим в комнате за 2 доллара в неделю в ночлежке в лос-анджелесском районе Венеция.
His brief reign saw the loss of Venetian territory to Genoa and the Ottoman Empire, though Venice was to enjoy economic growth during this time. Его короткое правление отметилось переходом некоторых венецианских территорий под власть Генуи и Османской империи, хотя в то время Венеция переживала экономический рост, а также возобновила торговлю с Египтом.
Vittore Branca (Savona, July 9, 1913 - Venice, May 28, 2004) was a philologist, literary critic and Italian academic. Витто́ре Бра́нка (9 июля 1913, Савона -28 мая 2004, Венеция) - итальянский литературовед, филолог-романист, историк-медиевист и литературный критик.
The spatial data for the 100,050 outdoor cultural monuments indicate that they are relatively uniformly distributed, although there are concentrations in some cities such as Rome, Florence and Venice. Пространственные данные о 100050 памятниках культуры, расположенных под открытым небом, свидетельствуют о том, что они распределены достаточно равномерно, несмотря на то, что имеются их сосредоточения в некоторых городах, таких как Рим, Флоренция и Венеция.
Ostello Della Gioventú in Venice, is part of the Hostelling International association of Hostels in Italy. 'Остелло Венеция' предлагает дешевое размещение на берегу лагуны, и его можно легко достичь от площади Св. Марка, площади Рима или железнодорожного вокзала на рейсовых водных автобусах.
Description: Hotel Astoria is one of the Oldest Hotels right in the heart of Venice within easy walking distance to all the important sights of the... Описание: Отель «Астория» - один из самых старых отелей в сердце города Венеция в...
Overflowing with palaces, churches and little squares, it is a centre for exhibitions and cultural events of all kinds, from classical to modern and contemporary art. Venice is known as the "city of lovers". Венеция - это еще и город влюбленных со своей волшебной лагуной, нетронутой потоками автомобилей и городского движения, который приглашает на романтические прогулки под светом звезд, отражающихся в водах Большого канала.
These measures are extremely complex, particularly in urban settings such as Venice and Chioggia where the raising must take account of the delicate architectural and monumental context. Эти меры предельно всеобъемлющи, в частности, применительно к таким городам как Венеция и Кьоджа, где повышение уровня воды затронет хрупкую архитектурную и монументальную обстановку.
Following the example of the wealthy Italian city-states of the era, such as Venice, Florence, and Lucca, which had become the center of the luxury-textile industry, Lyon obtained a similar function in the French market. Следуя по стопам таких богатых итальянских городов как Венеция, Флоренция и Лукка, ставших крупнейшими производителями роскошных тканей, Лион занял аналогичную нишу на французском рынке.
The War of the Euboeote Succession begins, involving most of the lords of Frankish Greece and the Republic of Venice. Начинается война за Эвбейское наследство, в которой участвуют большинство лордов франкской Греции, Венеция и Генуя.
Venice stands out from the rest in that it maintained enormous tracts of land in Greece, Cyprus, Istria and Dalmatia until as late as the mid-17th century. Венеция выделялась среди прочих тем, что владела значительными землями в Греции, на Кипре, в Истрии и Далмации вплоть до середины XVII столетия.
The work includes an elaborate description of the festivities at the church of San Rocco in Venice, with polychoral and instrumental music by Giovanni Gabrieli, Bartolomeo Barbarino, and others. Здесь же дано подробное описание празднеств в церкви Сан Рокко (Венеция), с полихоралом и инструментальной музыкой Джованни Габриели, Бартоломео Барбарино и других.
According to Kinnamos, Cremona, Pavia, and a number of other "Ligurian" cities went over to Manuel; his relations were also particularly favourable in regard to Genoa and Pisa, but not to Venice. Согласно Киннаму, Кремона, Павия и множество других лигурийских городов уважительно относились к Мануилу; к нему стали лучше относиться Генуя, Пиза, но не Венеция.
As to Armenian communities, they were formed in Italy in the 12th-13th centuries, when active trade was going on between Cilician Armenia and Italian big city-republics as Genoa, Venice and Pisa. Армянская община Италии начинает формироваться с XII-XIII столетий, в том числе и в результате тесных торговых связей между Киликийским армянским царством и итальянскими городами-республиками Генуя, Венеция и Пиза.
However, in the last days of Contarini's reign, hostilities with the Ottoman Empire were rekindled once again, and Venice soon entered the Sixth Ottoman-Venetian War, better known as the Morean War (1684-99). Однако, в последние дни правления Контарини, враждебность к Османской империи снова разожглась, и Венеция начала участвовать в седьмой Турецко-Венецианской войне, больше известной как Морейская война.
Venice received more aid from other western European states after the 7 November 1659 Treaty of the Pyrenees and the consequent peace between France and Spain. Венеция получила помощь от других западноевропейских государств после 7 ноября 1659 года, когда был заключён Пиренейский мир между Францией и Испанией.
Hosted by the province of Venice, the conference would be attended, among others, by the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations, Mr. Sampaio. На этой конференции, которая проходит при поддержке провинции Венеция, выступит Высокий представитель Организации Объединенных Наций по "Альянсу цивилизаций" г-н Сампайю.
Venice is sinking. To save it, Rachel Armstrong says weneed to outgrow architecture made of inert materials and, well, make architecture that grows itself. She proposes a not-quite-alivematerial that does its own repairs and sequesters carbon, too. Венеция погружается в воду. Для её спасения нам надоперерасти этап архитектуры инертных материалов, и создатьархитектуру, способную... расти, говорит Рейчел Армстронг.Предлагаемый ею материал не совсем живой, но восстанавливает себясам, а заодно и поглощает углекислый газ.
Whithouse was asked to set it "anywhere in the world" that was romantic, and he chose Venice, which he called "one of my favourite places in the world". Уайтхаус, которому сказали выбрать «какое угодно место в мире», в котором могла произойти такая романтическая история, посчитал, что наилучшим выбором будет Венеция, которую он назвал одним из своих самых любимых мест на Земле.
Description: The Hotel 'Il Mercante di Venezia' placed in the heart of Venice, 200 meters from the railway station and just five minutes from the air terminal Piazzale Roma. Описание: Гостиница 'Ил Мерканте ди Венеция' предлагает Вам спокойствие и элегантность в одном из самых чудных уголочков Венеции, в нескольких шагах от канала Гранде, казино, Гетто и рынка.
So we've devised a way by which it may be possible for the protocell technology that we're working with to sustainably reclaim Venice. Одним из таких примеров будет, конечно же, исторический город Венеция. Известно, что Венеция имеет весьма бурные отношения с водой: город построен на деревянных столбах.