The Little Venice restaurant in Forge Street was burnt down. |
"Маленькая Венеция", ресторанчик на Форж Стрит сгорел. |
The city is sometimes called the "Venice of the East" or the "Venice of Bengal". |
Город иногда называют «Венецией Востока» или «Венеция Бенгалии». |
In 1489, Venice forced her to abdicate, and Cyprus became a colony of the Republic of Venice until the territory was taken by the Ottoman Empire in 1571. |
В 1489 Венеция принудила её отречься, после чего Кипр стал колонией Венецианской республики и оставался ей вплоть до захвата Османской империей в 1571 году. |
On 13 October 1180 the Doge of Venice and a representative of the Pisan consuls signed an agreement for the reciprocal non-interference in Adriatic and Tyrrhenian affairs, and in 1206 Pisa and Venice concluded a treaty in which they reaffirmed the respective zones of influence. |
13 октября 1180 года Дож Венеции и представитель консулов Пизы подписали соглашение об обоюдном невмешательстве в адриатические и тирренские взаимоотношения, в 1206 году Пиза и Венеция заключили договор, по которому они подтвердили соответствующие зоны влияния. |
Venice? Venice baby where are you? Venice? |
Венеция, Венеция, детка где ты? |
After the Fourth Crusade captured Constantinople in April 1204, the Byzantine Empire dissolved and was divided between the Crusader leaders and the Republic of Venice. |
После четвёртого Крестового похода и захвата Константинополя в апреле 1204 года Византийская империя распалась и была разделена между лидерами крестоносцев и республикой Венеция. |
An expansion, titled Anno 1404: Venice, which adds multiplayer and other features, was released on February 26, 2010. |
26 февраля 2010 года опубликовано расширение Anno 1404: Венеция, добавившее мультиплеер и другие усовершенствования. |
Venice is the hottest real estate market in the developed world right now. |
Венеция на сегодня - самый крупный рынок недвижимости. |
Just because Venice was sinking... didn't mean my morals had to go down with it. |
Может Венеция и тонула... но в мои планы не входило тонуть вместе с ней. |
How is the comtesse enjoying Venice? |
Как понравилась графине Венеция? Графине? |
Calle dei Fabbri, 4687 - San Marco - 30124 - Venice, Italy | Ph. |
Calle dei Fabbri, 4687 - San Marco - 30124 - Венеция, Италия | Тел. |
(Bridge 4 fontane) Via Rodi - 1, Lido 30126 - Venice, Italy Tel. |
(Ponte 4 fontane) Via Rodi - 1, Lido 30126 - Венеция, Италия Tel. |
Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water. |
Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода. |
The exceptions were Venice, Florence, Lucca, and a few others, which remained republics in the face of an increasingly monarchic Europe. |
Исключениями оставались Венеция, Флоренция, Лукка, и некоторые другие, которые оставались республиками перед лицом все более монархической Европы. |
Florence took Pisa in 1406, Venice captured Padua and Verona, while the Duchy of Milan annexed a number of nearby areas including Pavia and Parma. |
Флоренции досталась Пизы в 1406 году, Венеция захватила Падую и Верону, герцогство миланское завоевало ряд близлежащих областей, включая области Павия и Парма. |
I'm fascinated by the concept of going to a place like Venice and actually seeing it during a specific event. |
Меня увлекает идея отправиться в такие места, как Венеция, и наблюдать их во время некоего события. |
do you even know where Venice...? |
Откуда ты вообще знаешь, где Венеция? |
Venice was founded on a swamp off the coast of Italy, and felt itself separate from Europe, and not bound by its laws and traditions. |
Венеция была основана на болоте у берегов Италии... и чувствовала себя обособленной от Европы и не связанной ее законами и традициями. |
Asia's Venice. Shinhwa stands for "the Legend". |
Азиатская Венеция. "Шинхва" - это "легенда". |
The danger on land seemed trifling to Venice so long as she could keep the sea open to her trade and press the war against the Genoese in the Levant. |
Венеция могла не обращать внимания на угрозу с суши, пока держала моря открытыми для своей торговли и била генуэзцев в Леванте. |
It will say that Venice was once, the most glorious, the truest, the most chased pearl. |
О том, что Венеция была самой великолепной, настоящей, самой желанной жемчужиной. |
Description: Hotel Astoria is one of the Oldest Hotels right in the heart of Venice within easy walking distance to all the important sights of the city. |
Описание: Отель «Астория» - один из самых старых отелей в сердце города Венеция в нескольких минутах ходьбы от всех основных достопримечательностей. |
Between 1494 and 1509, during the siege of Pisa by Florence, Venice went to rescue of the Pisans, following a policy of safeguarding Italian territory from foreign intervention. |
Между 1494 и 1509 годами, во время осады Пизы Флоренцией, Венеция пришла на помощь пизанцам, следуя своей политике защиты итальянской территории от иностранных интервенций. |
To oppose him, Venice fielded an army under the command of Niccolò di Pitigliano and his cousin Bartolomeo d'Alviano (also a scion of the Orsini clan). |
Чтобы противостоять ему, Венеция выставила армию во главе с Никколо ди Питильяно и его двоюродным братом Бартоломео д'Альвиано (также родственник Орсини). |
The Ottomans quickly rebuilt their naval forces and Venice was forced to negotiate a separate peace, ceding Cyprus to the Ottomans and paying a tribute of 300,000 ducats. |
Османы быстро восстановили свой флот, и Венеция была вынуждена вести сепаратные переговоры о мире, уступив Кипр османам и выплатив дань в размере 300000 дукатов. |