Well, if Alpha Centauri's velocity is the same as ours... and if our bearing deviation's not more than five degrees... |
Если скорость в Альфа Центавра такая же как и у нас... и если отклонение не превысило 5 градусов |
If you increase your velocity, like, if you get in a plane, |
Если ты увеличишь свою скорость, например, как когда летишь в самолете, |
∙ Corrections applied to the data, such as ray path sound velocity, calibration, tides and other; and |
корректировка данных: скорость звука на всей протяженности траектории луча, калибровка, приливы и проч.; |
A simple planting scheme will help to reduce the water velocity; (h) The use of vegetation to control erosion; the species used are chosen for their rapid growth, high density and well-developed root systems. |
Простая посадка растений помогает снизить скорость воды; h) использование растительности для борьбы с эрозией: выбираемые виды растительности отличаются быстрым ростом, высокой плотностью и сильно развитой корневой системой. |
where Vi is the impact velocity and M the whole mass of the MDB |
где Vi - скорость в момент удара, а М - общая масса ПДБ. |
The characteristics of very-low-frequency propagating waves (amplitude and phase velocity) in the waveguide depended on the geometry of the waveguide, the electrical conductivity of its borders and the geomagnetic field. |
Характеристики распространения сверхдлинных волн (амплитуда и базовая скорость) в волноводе зависят от геометрии волновода, электропроводимости его границ и геомагнитного поля. |
In the context of special relativity, time cannot be separated from the three dimensions of space, because the observed rate at which time passes for an object depends on the object's velocity relative to the observer. |
В контексте специальной теории относительности время не может быть отделено от трех измерений пространства, поскольку наблюдаемая скорость течения времени объекта зависит от скорости объекта относительно наблюдателя. |
The GD-ROM in the Dreamcast works in constant angular velocity (CAV) mode, like the majority of modern optical drives. |
GD-ROM в Dreamcast работает в режиме CAV (постоянная угловая скорость), в отличие от привода CD-ROM, который работает в режиме CLV (постоянной линейной скорости). |
The velocity of the seismic signal through the sedimentary section can be calculated during the processing of multi-channel seismic data, but because of uncertainties involved in the procedure, inaccuracies in the calculated sediment thickness, could typically be 10 per cent. |
Скорость прохождения сейсмического сигнала через осадочный слой можно рассчитать в ходе обработки многоканальных сейсмических данных, однако в силу факторов неопределенности, сопряженных с этой процедурой, погрешности при расчете толщины осадков могут составлять, как правило, 10 процентов. |
The face velocity shall be calculated as the volumetric flow rate of the sample at the pressure upstream of the filter and temperature of the filter face, divided by the filter's exposed area. |
Скорость прохождения рассчитывается посредством деления объемного расхода пробы на показатели давления перед фильтром и температуры поверхности фильтра в рабочей зоне фильтра. |
The Psou River's flow velocity varies between 0.7 m/s and 2 m/s and its depth between 0.6 m and 2.1 m. The river is fed by snow, rainwater and groundwater. |
Скорость стока реки Псоу колеблется в пределах от 0,7 м/сек до 2 м/сек, а глубина от 0,6 м до 2,1 м. Реку питают снега, дождевые воды и подземные воды. |
At the moment of impact, the velocity of the centre of percussion of the pendulum shall be between 30 and 32 km/h. |
1.5.4 В момент удара скорость центра удара маятника должна составлять 30 - 32 км/ч. |
"7.4.4. The headform velocity at the time of impact shall be [9.7 +- 0.2 m/s]." |
"7.4.4 Скорость модели головы в момент удара составляет [9,7 +- 0,2 м/с]". |
There were certain things about the forensics that I couldn't reconcile with, specifically, the angle and the velocity of the arrows were not consistent with a normal bow or archer of normal height. |
Были кое-какие детали относительно этой экспертизы, которые я не могла согласовать, конкретнее говоря, угол и скорость стрел не были совместимы с нормальным луком или лучником нормального телосложения. |
vPP' vehicle velocity when reference point passes line PP' (see 5.1. for definition of reference point); value to be reported and used for calculations to the first decimal place |
скорость транспортного средства в момент пересечения контрольной точкой линии РР' (см. определение контрольной точки в пункте 5.1); регистрируют и используют для расчетов значение с точностью до одной десятой |
For the case of two colliding bodies in two dimensions, the overall velocity of each body must be split into two perpendicular velocities: one tangent to the common normal surfaces of the colliding bodies at the point of contact, the other along the line of collision. |
В случае столкновения двух тел в пространстве скорость каждого тела может быть разделена на две перпендикулярные скорости: одна по общей нормали поверхности сталкивающихся тел в точке контакта, а другая параллельная поверхности столкновения. |
The approach velocity of the electrodes is selected such that the maximum amount of pressure of the electrolyte in the interelectrode gap P(t)max does not exceed the permissible maximum amount of pressure of the electrolyte in the interelectrode gap [Pmax]. |
Скорость сближения электродов выбирают так, чтобы величина максимума давления электролита в межэлектродном промежутке P(t)max не превышала допустимой максимальной величины давления электролита в межэлектродном промежутке [Рmах]. |
With these systems, the flow into the transfer tube is matched to the bulk exhaust flow in terms of gas velocity and/or pressure, thus requiring an undisturbed and uniform exhaust flow at the sampling probe. |
В этих системах скорость и/или давление потока в переходной трубе должны совпадать с соответствующими параметрами основного потока отработавших газов, что требует невозмущенного и однородного потока отработавших газов у входа в пробоотборник. |
The linear velocity of the air at the blower outlet shall be within +-5 km/h of the corresponding roller speed within the range of 10 km/h to 50 km/h. |
Линейная скорость воздуха на выходе из воздуходувки должна быть в пределах +- 5 км/ч по отношению к окружной скорости соответствующего бегового барабана в диапазоне от 10 км/ч до 50 км/ч. |
And speaking of high speed, with the aid of the high speed and this scale here, we're going to be able to catch the velocity of the ball and see if it matches our parrot gun. |
И если говорить о высокой скорости, с помощью высокоскоростной камеры и этой шкалы мы сможем уловить скорость ядра и посмотреть, соответствует ли она скорости из пушки Паррота. |
15.9.2 The vessel's manoeuvrability under wind conditions is considered to satisfy the requirements set out in 15.9.1.1 if the wind velocity in the navigational zone which still allows the vessel to move on any chosen straight course with all the propellers rotating at rated speed is: |
15.9.2 Управляемость при ветре считается удовлетворяющей требованиям 15.9.1.1, если скорость ветра в районе плавания, при которой еще возможно движение судна произвольным заданным прямым курсом с номинальной частотой вращения всех движителей, составляет: |
3.3.2. Air cooling at a velocity and air flow direction simulating actual conditions may be used during the heating runs, the speed of the air flow being 3.3.3. |
3.3.2 Во время цикла разогрева может использоваться воздушное охлаждение, при этом скорость и направление воздушного потока должны быть такими, чтобы воссоздавались реальные условия; скорость воздушного потока |
Velocity and random are usable with a mouse. |
Скорость и случайность работают с мышью. |
Velocity at 625 feet per second. |
Скорость - 625 футов в секунду. |
Velocity corrections are easy, but an angle change, that becomes a trig problem. |
Поправка на скорость проста, но будут проблемы с расчетом угла. |