With almost no force I can control his position and his velocity. | Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость. |
No, no, the velocity of the command module would merely bring us closer to the meteorites. | Нет, нет, скорость командного модуля только приблизит нас к метеоритам. |
This is consistent with the six initial conditions (the particle's initial position and velocity vectors, each with three components) that specify the orbit of the particle, since the initial time is not determined by a constant of motion. | Это совместимо с шестью начальными условиями (начальное положение частицы и её скорость являются векторами с тремя компонентами), которые определяют орбиту частицы, так как начальное время не определено интегралами движения. |
And what is the air speed velocity of an unladen swallow? | И какова воздушная скорость ласточки без груза? |
The main consequence is that mission velocities of more than a few times the velocity of the rocket motor exhaust (with respect to the vehicle) rapidly become impractical. | Основным следствием этой формулы, выведенной Циолковским, является то, что скорости перелётов, более чем в несколько раз превышающие скорость истечения рабочего тела ракетного двигателя (относительно корабля), быстро становятся недостижимыми на практике. |
Some of the laboratories failed to keep velocity traceability errors within the tolerance established in the WMTC. | Некоторым лабораториям не удалось удержать отклонения от скоростного режима в пределах, установленных во ВЦИМ. |
(c) The multiple regression analysis of WMTC test results and velocity traceability resulted in the following conclusions: | с) Множественный регрессионный анализ результатов испытаний по ВЦИМ, а также отклонений от скоростного режима позволил прийти к следующим выводам: |
In many cases, there was a correlation between THC emission amount and velocity traceability. | Во многих случаях наблюдается корреляция между показателями общего содержания углеводородов в выбросах и соблюдением скоростного режима. |
There was difference in test results among the laboratories. (c) The multiple regression analysis of WMTC test results and velocity traceability resulted in the following conclusions: - Some of the laboratories failed to keep velocity traceability errors within the tolerance established in the WMTC. | Наблюдаются различия в результатах испытаний, проведенных лабораториями. с) Множественный регрессионный анализ результатов испытаний по ВЦИМ, а также отклонений от скоростного режима позволил прийти к следующим выводам: Некоторым лабораториям не удалось удержать отклонения от скоростного режима в пределах, установленных во ВЦИМ. |
In addition to velocity traceability, the emission measurement system including the setting of the chassis dynamometer may be considered as an influencing factor for emission test results. | Наряду с соблюдением скоростного режима система измерения выбросов, включая регулировку динамометрического стенда, может рассматриваться в качестве фактора, влияющего на результаты испытаний по выбросам. |
The two most important variables in the determination of sediment thickness are the depth estimates of the top of the basement and the velocity model used for the depth conversion of seismic data. | Двумя самыми важными переменными при расчете толщины осадков являются оценка глубины залегания верхушки фундамента и скоростная модель, использованная для выведения глубины из сейсмических данных. |
The normal approach for depth conversion would be to multiply the previously derived time isopach map (or two-way time profile) for the total sediment thickness from the seabed to the top of the basement with the velocity model to arrive at the total sediment thickness. | При обычном подходе к проблеме выведения глубин будут браться уже составленная темпоральная карта изопахит (или профиль двойного времени пробега) для общей толщины осадков от морского дна до верхушки фундамента и скоростная модель, а затем будет рассчитываться производное, т.е. общая толщина осадочного слоя. |
Individual lines show widely varying widths, profiles, and Doppler shifts, often multiple velocity components within the same line. | Отдельные линии демонстрируют широкие вариации ширины, профиля и доплеровского сдвига, иногда разные скоростные компоненты обнаруживаются внутри одной линии. |
Such velocity models describe the vertical and/or the lateral variation in seismic propagation velocities within the sedimentary sequences. | Такие скоростные модели описывают изменение скоростей распространения сейсмических волн в осадочных комплексах по вертикали и/или простиранию. |
The sweep of globalization, the force and velocity of economic reforms that many countries are implementing are germinating new demands and challenges, and many countries are looking to the United Nations to help cope with them. | Размах глобализации, интенсивность и быстрота экономических реформ, которые проводят многие страны, порождают новые требования и задачи, и многие страны обращаются к Организации Объединенных Наций, чтобы она помогла им с ними справиться. |
First, speed and velocity are not independent variables in space. | Во-первых, в космосе быстрота и скорость не являются независимыми переменными. |
The band is looking for label for release new album "Nerve Conduction Velocity". | Группа ищет лейбл для издания своего нового альбома "Nerve Conduction Velocity". |
Source code generation: Velocity can be used to generate Java, SQL, or PostScript source code, based on templates. | Генерация исходного кода: Velocity может использоваться для генерации кода Java, SQL, PostScript, JavaScript, Perl и пр., базирующегося на шаблоне. |
Terminal Velocity was published for macOS by MacSoft in 1995, and for Android and iOS by Trebuchet Entertainment in 2015. | Terminal Velocity была издана для macOS компанией MacSoft в 1995 году, а для Android и iOS - компанией Trebuchet Entertainment в 2015 году. |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. | Потом мне здоровски повезло: я показывал это в Калифорнии вместе с цирком Велосити [Velocity Circus]. |
A number of open source and commercial development software packages use Velocity in this manner. | Множество коммерческих пакетов программного обеспечения и пакетов программного обеспечения с открытым исходным кодом используют Velocity таким способом. |
You have meals with Commander Chakotay, and you play velocity with Seven. | Вы обедаете с коммандером Чакотэй, и вы играете в велосити с Седьмой. |
You don't need to access Velocity's records. | Вам не нужны данные Велосити. |
Harvey, I just got a phone call from the lawyers at Velocity, | Харви, мне только что звонили адвокаты Велосити. |
The guy at Velocity was putting the screws to me. | Парень из Велосити закрутил нам гайки. |
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus. | Потом мне здоровски повезло: я показывал это в Калифорнии вместе с цирком Велосити [Velocity Circus]. |
If you calibrated the units of weight, you could calculate the maximum velocity achieved before the point of impact. | Если вы подобрали блоки по весу, вы можете рассчитать максимальное ускорение получаемое перед столкновением. |
To get enough velocity for an escape launch with Earth that far out of position... we will need a full power burn from Discovery of over 120 seconds. | Чтобы получить достаточное ускорение... нам понадобится вся мощность "Дискавери" в течении 120 секунд. |
Acceleration, as we know, refers to the change in velocity over time. | Ускорение, как известно, меняется с течением времени. |
The steps which are needed -in order at least to increase the turnover velocity of the Fund - include swifter donor response to consolidated appeals and prompt reimbursement by the agencies. | Меры, которые необходимо предпринять, с тем чтобы по меньшей мере увеличить темпы оборота фонда, включают ускорение внесения взносов доноров в ответ на призывы к совместным действиям и незамедлительную компенсацию этих взносов соответствующими учреждениями. |
When a device to project the ball is used, the tolerance on velocity shall be +-1 per cent of the velocity equivalent to that obtained by the free fall. | В случае использования устройства, придающего шару ускорение, допуск на скорость должен составлять +- 1% от скорости свободного падения. |
The system must however be capable of ensuring an air flow velocity of 2.5 m/s. | Вместе с тем система должна быть в состоянии обеспечивать скорость воздушного потока 2,5 м/с. |
(a) The velocity of the diluted exhaust gas shall provide a Reynolds number higher than 4,000 in order to maintain a consistent turbulent flow before the ultrasonic flow meter; | а) в целях поддержания постоянного турбулентного потока на входе в ультразвуковой расходомер скорость разбавленных отработавших газов должна быть такой, чтобы число Рейнольдса составляло свыше 4000; |
3.3.2. Air cooling at a velocity and air flow direction simulating actual conditions may be used during the heating runs, the speed of the air flow being 3.3.3. | 3.3.2 Во время цикла разогрева может использоваться воздушное охлаждение, при этом скорость и направление воздушного потока должны быть такими, чтобы воссоздавались реальные условия; скорость воздушного потока |
is free flow velocity, m/s. | скорость свободного потока, м/с. |
The use of magnetic fields in flow measurement date back to 19th century, when in 1832 Michael Faraday attempted to determine the velocity of the River Thames. | Самое раннее использование магнитного поля для измерения потока жидкости датируется XIX веком, когда в 1832 году Майкл Фарадей пытался определить скорость течения реки Темза. |