| Vehicle insurance (damage to property) | Страхование автотранспортного средства (ущерб имуществу) |
| Vehicle identification number (VIN), for vehicles of North American origin. | Опознавательный номер автотранспортного средства (если оно произведено в Северной Америке): |
| Vehicle insurance, i.e., insurance against damage to property resulting from a road traffic accident, as well as in some other cases, such as theft or fire. | Страхование автотранспортного средства, т.е. страхование ущерба данному имуществу в результате транспортной аварии, а также в некоторых других случаях, например угон или пожар. |
| Any Mission that loses a parking space pursuant to paragraph 42 of this Parking Program also will lose a Service Vehicle Decal for each parking space such Mission loses. | Любое представительство, которое лишается места стоянки в соответствии с пунктом 42 настоящей Программы по вопросам стоянки, лишается также и отличительного знака служебного автотранспортного средства с каждым местом стоянки, которого представительство лишается. |
| using a motorized vehicle, or | с использованием автотранспортного средства или |
| Acquisition of vehicle (minibus) 18100 | автотранспортного средства (микроавтобус) |
| The Working Group therefore analysed the definitions of the existing commercial and military pattern vehicles, and developed a checklist to determine whether a commercial pattern vehicle could qualify for a military pattern rate of reimbursement. | Поэтому Рабочая группа провела анализ определений существующих автотранспортных средств гражданского и военного образца и подготовила контрольный перечень для определения того, может ли то или иное автотранспортное средство гражданского образца подпадать под действие ставки возмещения для автотранспортного средства военного образца. |
| The savings were attributed to lower requirements due to the reduction of the vehicle fleet following the transfer of 221 vehicles to other peacekeeping missions, write-off of 25 vehicles and pending write-off of 119 vehicles. | Экономия была получена в результате уменьшения потребностей в связи с сокращением парка автотранспортных средств после передачи 221 автотранспортного средства на баланс других миссий по поддержанию мира, списания 25 автотранспортных средств и подготовки к списанию еще 119 автотранспортных средств. |
| With a view to finalizing some of the technical provisions of the International Goods Road Vehicle Weight Certificate, the Committee convened an expert group which met in Istanbul on 4 and 5 December 2002. | В целях уточнения некоторых из технических положений международного весового сертификата грузового автотранспортного средства Комитет созвал совещание экспертной группы в Стамбуле 4 и 5 декабря 2002 года. |
| [The Contracting Parties, accepting such certificates]4, shall approve authorized weighing stations to fill-in, together with the operator/driver of the goods road vehicle, the International Vehicle Weight Certificate in accordance with the following minimum requirements: | [Договаривающиеся стороны, принимающие такие сертификаты], разрешают уполномоченным станциям взвешивания заполнять вместе с оператором/водителем грузового автотранспортного средства Международный весовой сертификат транспортного средства в соответствии со следующими минимальными требованиями: |
| In the case of a motor vehicle: | 8.3 В случае автотранспортного средства: |
| by type of motor vehicle | в разбивке по типу автотранспортного средства |
| Gunshot wounds during vehicle hijacking | Огнестрельные ранения при угоне автотранспортного средства |
| Truck-mounted containers can be dismounted and operated separately from the vehicle. | Контейнеры, смонтированные на грузовиках, могут быть демонтированы для их использования отдельно от автотранспортного средства. |
| It did not make it mandatory for every vehicle to be fitted with CarLog. | Он не предусмотрел требования об обязательном оборудовании этой системой каждого автотранспортного средства. |
| Each Mission will receive one non-transferable "delivery vehicle decal". | Каждое представительство получит один не подлежащий передаче отличительный знак развозного автотранспортного средства. |
| Motor Hull Insurance is an insurance against accidents and hijacking and is concluded by vehicle owner of user. | Автострахование КАСКО представляет собой страхование автотранспортных средств от аварий и грабежа. Договор страхования заключается с владельцем или пользователем автотранспортного средства. |
| Any vehicle entering the areas under his control must also pay taxes at one of four strategically situated roadblocks. | С каждого автотранспортного средства, въезжающего в контролируемые ими районы, на одном из четырех стратегически расположенных блокпостов взимается налог. |
| A fuel dispensing spitback test may be conducted to control a vehicle's refuelling emission control system. | Могут также проводиться проверки автотранспортных средств на разбрызгивание топлива при заправке с целью контроля за функционированием системы ограничения выбросов автотранспортного средства в ходе заправки топливом. |
| Concern was expressed that without such clarification, outriggers can influence vehicle dynamics in the subject tests. | В этой связи была высказана озабоченность по поводу того, что без такого уточнения эти дополнительные боковые устройства могут повлиять на динамические характеристики автотранспортного средства в ходе проведения испытаний. |
| In the town of Kafr Batna, an explosive device went off in a military vehicle in the Jisrayn quarter, wounding three soldiers and killing one. | В городе Кафр-Батна в квартале Джисрайн в результате подрыва военного автотранспортного средства три солдата получили ранения и один солдат погиб. |
| First registration of road vehicles: The registration of a road vehicle for the first time in the reporting country. | Первичная регистрация автотранспортных средств: Первичная регистрация автотранспортного средства в стране-респонденте. |
| After the release of a vehicle is requested, the registrant or his/her/its representative should proceed to the towing facility to obtain the vehicle. | После направления просьбы о выпуске автотранспортного средства лицо, на имя которого оно зарегистрировано, или его/ее представитель должны для получения автотранспортного средства проследовать на предприятие по отбуксированию. |
| When a vehicle is struck from behind, typically several things occur in quick succession to an occupant of that vehicle. | Когда то или иное транспортное средство получает удар сзади, обычно водитель или пассажир этого автотранспортного средства подвергается воздействию целого ряда явлений, которые быстро сменяют друг друга. |
| The proposed motor vehicle safety system is intended to increase the level of safety for the driver and passengers of a motor vehicle when travelling in the motor vehicle. | Предложено система безопасности автотранспортного средства», которая предназначена для повышения уровня безопасности водителя и пассажиров автотранспортного средства при передвижении на автотранспортном средстве. |