Английский - русский
Перевод слова Vary
Вариант перевода Различаться

Примеры в контексте "Vary - Различаться"

Примеры: Vary - Различаться
Figures may vary further depending on aircraft and engine type and variant. Такие данные могут также различаться в зависимости от вида и модификации воздушного судна и его двигателя.
The Centre monitored the destruction processes and ensured that international standards were followed since national destruction measures and techniques may vary. Центр следил за проведением соответствующих процедур по уничтожению и за их соответствием международным нормам, поскольку национальные меры и методы в области уничтожения могут различаться.
Note: Figures may vary slightly owing to rounding off of both budget figures and posts. Примечание: показатели могут несколько различаться ввиду округления данных по бюджету и должностям.
Accessibility to such data sources can vary significantly and their utilization should be carefully assessed on criteria of strict quality and the protection of confidentiality. Доступность таких источников данных может существенно различаться, и их использование следует тщательно оценивать на основе строгих критериев качества и сохранения конфиденциальности.
However, procedures established by the General Assembly and the Main Committees may vary. Вместе с тем процедуры, установленные Генеральной Ассамблеей и главными комитетами, могут различаться.
The difference in policy responses would vary because of the nature of institutions, social networks and culture in particular countries. Принимаемые политические меры должны различаться в зависимости от институциональных условий, социальных сетей и культурных особенностей конкретных стран.
These rules can vary across different countries, and therefore disclosing information on the subject would be useful, especially for foreign investors. Поскольку в разных странах эти правила могут различаться, раскрытие информации на эту тему будет полезно, особенно зарубежным инвесторам.
The benefits may vary among sectors. Получаемые выгоды могут различаться между секторами.
Conversion factors may vary within defined product definitions due to variations in purity. Переводные коэффициенты, применяемые к продуктам, входящим в определенную группу, могут различаться, что объясняется разницей в чистоте.
Individual job titles may vary; however, roles are the same within the industry. Отдельные должности могут различаться, однако роли в отрасли одинаковы.
Support for other locale features like time, date, number and currency formats may vary as the system tends towards full internationalisation. Поддержка других локальных особенностей (время, дата, форматы чисел и валюты) могут различаться по мере того, насколько данная система имеет тенденцию к интернационализации.
As a result, the total number of districts described as existing in Somalia may vary. В результате этого общее число районов, которые указываются как существующие в Сомали, может различаться.
Given the diversity of mandates and the variety of country-level activities, the operational interpretations of the approach and of the guidelines can vary. С учетом различия мандатов и многообразного характера мероприятий странового уровня оперативные толкования рассматриваемого подхода и вышеупомянутых руководящих принципов могут различаться.
Moreover, the situation may vary significantly between economic sectors. Кроме того, положение может значительно различаться по секторам экономики.
Abatement efficiencies will also vary relative to reference emissions depending on these factors, so figures quoted should be regarded as indicative only. Эффективность борьбы с выбросами будет также различаться в зависимости от базового уровня выбросов, зависящего от этих факторов, так что приводимые цифры следует рассматривать только в качестве ориентировочных.
In addition, the terms used in individual articles may vary, depending on the context. Кроме того, термины, используемые в конкретных статьях, могут различаться в зависимости от контекста.
Although the actual adaptive patterns can vary markedly across the globe, the underlying principle seems quite similar. Хотя реальные механизмы приспособления по странам мира могут существенно различаться, основные их принципы, судя по всему, весьма сходны.
By the end of the third grade, a pupil should realize that the people and traditions of different nations may vary. К концу третьего класса ученик должен понимать, что народы и традиции разных стран могут различаться.
The actual and planned number of troops is expected to vary slightly but not substantially. Предполагается, что фактическая и запланированная численность военнослужащих будет несколько различаться, но несущественно.
Unemployment rates may vary by two to three times in the various regions. Уровни безработицы могут различаться по регионам в два-три раза.
It is also acknowledged that regional coordination may vary based on the particular circumstances of each region. Признается также, что формы региональной координации могут различаться в зависимости от конкретных условий каждого региона.
This could vary, depending on the complexity of the issue and the nature of the instrument. Эти сроки могут различаться в зависимости от степени сложности проблемы и характера документа.
The outcome of the investigation would vary, depending on the seriousness of the offence. Результаты рассмотрения жалобы будут различаться в зависимости от серьезности правонарушения.
The definition of manufacturing may also vary across countries depending on the coverage of firms below a minimum employment level. Определение обрабатывающей промышленности также может различаться между странами в зависимости от охвата компанией с числом занятых меньше определенного минимального уровня.
The tools and techniques needed to implement RBM will necessarily vary, not only among organizations, but also within an organization. Инструментарий и методы, необходимые для внедрения УОКР, будут неизбежно различаться не только между организациями, но и в пределах одной организации.