Английский - русский
Перевод слова Vary
Вариант перевода Меняться

Примеры в контексте "Vary - Меняться"

Примеры: Vary - Меняться
Typically 30-50 MB are needed but this may vary. Обычно он занимает 30-50 Мбайт, но эта цифра может меняться.
Gender-role differentiation may vary, depending on circumstances. Разделение труда по признаку пола может меняться в зависимости от обстоятельств.
The meaning of certain formulations can therefore vary with the circumstances. В связи с этим смысл некоторых формулировок может меняться в зависимости от обстоятельств.
Decisions about which functions to outsource can vary over time. Характер решений относительно того, какие функции следует переводить на подрядную основу, может меняться со временем.
Further, because of changes in conditions, the effectiveness of internal controls may vary over time. Кроме того, эффективность механизмов внутреннего контроля может меняться с течением времени в силу изменения условий.
However, the figures may vary due to changes in the frequency of flights, weather conditions and other variables. Однако приведенные цифры могут меняться в зависимости от частоты полетов, погодных условий и других факторов.
Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time. Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем.
The right supportive institutional arrangements may vary given the level of development and specific national and regional contexts. При этом представления о надлежащих институциональных механизмах могут меняться в зависимости от уровня развития и особых условий конкретной страны или региона.
The experiment was not originally carried out under any special controlled atmospheric conditions, meaning the viscosity could vary throughout the year with fluctuations in temperature. Эксперимент изначально не проводился ни при каких специально контролируемых атмосферных условиях, и это означает, что вязкость могла меняться в течение года в связи с колебаниями температуры.
After a Flood the configuration of the seas and oceans of Eurasia began to vary actively. После потопа конфигурация морей и океанов Евразии стала активно меняться.
In pyrite flowers, which crystallize slowly, the isotope ratio would vary within the structure. В пиритовых цветах, которые кристаллизуются медленно, изотопное соотношение будет меняться внутри структуры.
While the content of the activities might vary, the level of activity was expected to remain constant. Хотя содержание мероприятий может меняться, масштабы осуществляемой деятельности, как предполагается, будут оставаться постоянными.
Figures of this kind invariably represent rough estimates, since the number of fighters can vary over time. Цифры такого рода неизбежно представляют собой примерные величины, поскольку число бойцов может со временем меняться.
While the exercise of the right of access may vary with time, it will be exercised by UNSCOM/IAEA. Хотя осуществление права доступа может со временем меняться, оно будет осуществляться ЮНСКОМ/МАГАТЭ.
Where topics of general or specific interest to a given region are concerned, language priorities may vary. В случае, когда речь идет о темах, представляющих общий и специальный интерес для данного региона, языковые приоритеты могут меняться.
In addition, zooplankton and phytoplankton abundance may vary daily. Кроме того, количество зоопланктона и фитопланктона может меняться ежедневно.
Economic conditions may vary, but the human condition varies little when it comes to doing business. Экономические условия могут меняться, а положение людей, занимающихся предпринимательской деятельностью, меняется мало.
The direct cost may vary, but usually represents 65 to 75 per cent of the total contract price. Доля прямых издержек может меняться, но обычно она составляет 65-75% от общей цены контракта.
The extent of the distortion will vary over time, largely depending on the rate of inflation. Степень ошибки с течением времени будет меняться, в основном в зависимости от темпов инфляции.
The value of or exposure under a financial contract may vary significantly from day to day depending on conditions in the financial markets. Стоимость финансового контракта или сумма обязательств по нему может ежедневно существенно меняться в зависимости от конъюнктуры финансовых рынков.
The Advisory Committee points out that this is a preliminary estimate, as both the rental price and the size of the space may vary. Консультативный комитет отмечает, что это предварительная смета, поскольку стоимость аренды и размер площади могут меняться.
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period. Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период.
BAT AELs are based on normal operating conditions and may vary with changing input materials or for varying outputs. УВ-НИМ рассчитаны на нормальные условия эксплуатации и могут меняться с изменением исходных материалов или характера продукции.
This finding suggests that technical competence in economic analysis is predicated on continuous learning and updating and can vary over time. Эти выводы свидетельствуют о том, что техническая компетентность в сфере экономического анализа зависит от непрерывного обучения и обновления знаний и может меняться со временем.
However, it is a subjective approach and information collected by this approach may vary with time. Однако такой подход представляется субъективным, а собранная с его помощью информация может со временем меняться.