Примеры в контексте "Variety - Выбор"

Примеры: Variety - Выбор
The choice of sampling method depends on the variety of available services, price range and magnitude of fluctuations in price. Выбор метода составления выборки зависит от разнообразия имеющихся услуг, диапазона устанавливаемых цен и величины их изменения.
The choices, or decisions discriminated, and their cost (or effort) defines the variety and hence resources needed for the job. Выбор, или решения различаются и их стоимости (или трудоёмкость) определяют разнообразие, и, следовательно, ресурсы необходимые для работы.
Alicur is presently drawing up a possible land development plan for the area, which will incorporate a large number and variety of residences. В настоящее время компания Alicur разрабатывает план застройки этого района, в проекте широкий выбор жилой недвижимости различных типов.
The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga. Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие.
After studying the matter over a two-year period, the secretariat had opted for an open approach involving the compilation of as much information as possible on decisions taken under the Convention in a great variety of jurisdictions throughout the world. Секретариат, изучавший этот вопрос в течение двух лет, сделал выбор в пользу открытого подхода, предусматривающего сбор возможно большего объема информации о решениях, принятых в соответствии с этой Конвенцией, в самых различных юрисдикциях по всему миру.
The qualitative modern kitchen, variety of dishes, a wide range of drinks are offered, we offer more then 15 sorts of the pizza, the first dishes, salads and snack. Предлагается качественная современная кухня, разнообразие блюд, большой выбор напитков, представлено более 15-ти видов пиццы, первые блюда, салаты и закуски.
Language is above all a system; SFL maps the choices available in any language variety using its representation tool of a "system network". Язык - это система, и выбор, доступный в любом варианте языке, отображается с использованием инструмента представления «системной сети».
For example, with regard to the manner in which a State should fulfil its duty to prevent the creation of stateless persons, the Commission had opted for a flexible solution which offered States a great variety of means to preserve the above-mentioned principles. Например, что касается способа, с помощью которого государство должно выполнять свои обязательства по предотвращению случаев безгражданства, то Комиссия сделала выбор в пользу гибкого решения, предлагающего государствам большое разнообразие средств, позволяющих соблюдать вышеупомянутые принципы.
Requesting States and their peoples, which themselves represent a wide diversity of circumstances, characteristics and priorities, are being offered a rich variety of perspectives, capacities, approaches and techniques from which to choose. Обращающимся с просьбами государствам и их народам, собственные обстоятельства, характеристики и приоритеты которых различаются в значительной степени, предлагается на выбор большое разнообразие точек зрения, возможностей, подходов и методов.
The Department seeks to create conditions which will increase variety and choice in broadcasting and competition in the provision of services, while maintaining high programme standards and quality. Министерство стремится создать условия, которые позволят сделать радио- и телевизионные программы более разнообразными и расширить их выбор и конкуренцию в предоставлении услуг при обеспечении высоких стандартов и качества программ.
Independent power producers (IPPs) became important in generating new power capacity, which increased the variety of services, e.g. site selection, environmental impact assessments and project management. Независимые производители энергии (НПЭ) стали играть важную роль в создании новых энергомощностей, что расширило ассортимент услуг, например выбор мест для размещения объектов, оценки экологического воздействия и управление проектами.
But choosing the right potato variety is essential for a successful potato dish - in the kitchen, potatoes are classified according to their starch content, which determines how they react to cooking. Однако выбор правильного сорта картофеля имеет большое значение для успешного приготовления блюда из картофеля - в кулинарии картофель классифицируется в соответствии с уровнем содержания крахмала, который в свою очередь определяет реакцию картофеля на приготовление.
A system network is a theoretical tool to describe the sets of options available in a language variety; it represents abstract choice and does not correspond to a notion of actual choice or make psychological claims. Системная сеть представляет собой теоретический инструмент для описания наборов опций, доступных в определенных языках; она представляет собой абстрактный выбор, не соответствует понятию реального выбора и не претендует на сферу психологии.
The generation of prediction equations for global appreciation entitles with greater reach in the study, since the variety, the campaign and the origin of the citrus induce variations in the existing relationship between the physical-chemical parameters and the GA. Составление уравнений для прогнозирования общей оценки открывает более широкие возможности для анализа, поскольку выбор разновидностей, характер кампании и происхождение цитрусовых вызывают изменения в существующих взаимосвязях между физико-химическими параметрами и ОО.
V. Representativity of product and variety selection Репрезентативность продукции и выбор вида товаров
They offer a lot of scope for design as there is a huge variety of shapes and colours available. Разнообразие геометрических форм и огромный выбор цветов предлагают обширные возможности художественного конструирования.
The young people plan their own progressive development by choosing from a great variety of programs and activities according to their needs and interests. Программа ассоциации основана на принципе: дети лучше приобретают умения и навыки с помощью опыта и сами планируют своё прогрессивное развитие, сделав выбор из множества разнообразных видов деятельности в соответствии со своими потребностями и интересами.
I'm Russ Waterman, and I've got the widest variety of water sports rentals in the low country. Я Расс Ватермен и у меня широчайший выбор снаряжения для водных видов спорта в Лоукантри.
At a Concierge service you'll be offered a great variety of excursions. Опытный Консьерж всегда рад предоставить широкий выбор экскурсионных услуг.
In order to design a burdening practice that will meet the ever-increasing demand on blast furnace output, the variety and the limitations of each burdening material, and its behaviour in combination with others must be understood. Вследствие этого, выбор способа шихтования во многом ограничивается, однако остаются существенными различия в качестве и возможном сочетании материалов.
The wide variety of books on physics, mathematics, chemistry, biology, economics, etc., presented in our bookstore, will be of interest not only to specialists, but also to the general reader. Обширный выбор учебной, научной, справочной литературы, в том числе редкой, по физике, математике, истории, философии, экономике, искусству и т.д. заинтересует не только специалистов, но и широкий круг читателей.
On 31 December 2004,195 vocational secondary schools were singled out for the suitability of their training with respect to possible jobs for the variety of students they admitted, the wide range of diplomas they offered and their follow-up to new experience. На 31 декабря 2004 года высокую оценку получили 195 профессиональных лицеев за согласованность осуществляемой подготовки к возможной профессии, за прием детей из разных социальных слоев и за широкий выбор дипломов и услуг по подтверждению приобретенного опыта.
The vending machine's got a surprising variety of choices. В автомате неожиданно большой выбор.
In Switzerland, a broad range of treatment options for drug users was available, despite a regional variety in this range due to cantonal competencies. В Швейцарии у потребителей наркотиков имеется большой выбор вариантов лечения, хотя их набор отличается в зависимости от региона, поскольку соответствующие вопросы находятся в ведении кантональных органов власти.
Variety's Marilyn Stasio was critical of her singing and found her performance "a bit narrow as an emotional platform, but a smart choice for her acting skills, the perfect fit for her sharp intelligence and kinetic energy." Мэрилин Стасио из Variety раскритиковала её пение и обнаружила, что её исполнение «немного узко, как эмоциональная платформа, но разумный выбор для её актёрских способностей, идеально подходящих для её резкого интеллекта и кинетической энергии».