Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Машину

Примеры в контексте "Van - Машину"

Примеры: Van - Машину
Larry, the arson investigator who's going over Donna's van. Ларри, следователь по поджогам, изучающий машину Донны.
They shoved him in a van and they drove him away. Его бросили в машину и увезли.
So, as soon as HPD pulled back, the driver ditched his van and took off on foot. Как только полиция отстала, он бросил машину, и дальше пошёл пешком.
You're taking the van and handling this, right? Возьмешь машину и отвезешь его, понял?
His boss at Continental Meats confirms he was in the middle of an eight-hour shift when Donna's van got firebombed. Его босс в Континентал подтвердил, что он был на восьми часовой смене, когда подожгли машину Донны.
Because of your recent rumors the President took away the van! Из-за твоей последней выходки президент забрал машину.
And if you have a problem with that, then you can get in the van and curl up next to him. И если у тебя с этим проблемы, то можешь забраться в машину, и свернуться с ним рядом.
And then I rebuilt your career, and now you have to take a van. А потом я вернул тебя в профессию, так что ты сядешь в эту машину.
I'd put him in the van, drive around, turn the siren on, the kids love that stuff... Я посажу его в машину и буду возить вокруг, включим сирену, дети обожают такие вещи...
I may have wrecked the van... but I'm not missing prom with Celia. I can't. Может, я разбил машину, но я не пропущу выпускной с Силией.
I'd like to borrow your van for two days, I'm going to the hospital. Я хотел бы одолжить твою машину на два дня, я еду в больницу.
So, why don't we get in the van and discuss a plea bargain that gets you out in two. Идём в машину и обсудим сделку о признании, по которой тебе дадут всего два года.
And to compensate, Southeastern is sending you... two new unmarked units, and a surveillance van. И, в качестве компенсации, Юго-восточный округ выделяет вам... две новые машины без опознавательных знаков и машину для слежки.
Donatello, how much longer will it take you to fix the van? Донателло, когда ты сможешь починить машину?
The whole lot, or the kitchen goes in the back of the van. Плати, или мы грузим кухню в машину.
Because I'm older than you, I'm cooking, and I'm driving that van. Потому что я старше, готовлю и веду машину.
Honey, the last time I trusted a man was back in 1985 and he took off with my sister and my van. Дорогая, послений раз, когда я поверила остался в 1985 году он забрал у меня мою сестру и мою машину.
One of her patients attempts suicide and then sets her van on fire? Один из её пациентов пытался покончить с собой, а потом поджёг её машину?
Because you are 11 and white enough to be thrown into a van. Потому что тебе 11 лет, и твоя кожа достаточно белая, чтобы тебя запихнули в машину и увезли.
They've found Bevan's van, sir. Они нашли машину Бивена, сэр.
I put it in the camera van. Я в машину к оператору положил.
Look for a rental car or a van parked near the building. Ищите арендованную машину, припаркованную близко к зданию.
They swapped vehicles, left the van. Они сменили машину и бросили фургон.
Guy over there says this medical supply van was just stolen by two women driving that car. Там парень говорит, что этот фургон, снабженный лекарствами, был украден двумя женщинами, которые вели эту машину.
Listen, I've booked the removals van for 10:30, Sunday morning, but there's a few bits and bobs I need to pick up today. Я заказала машину для перевозки на 10.30 в воскресенье, но кое-какую мелочь я хочу забрать сегодня.