Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Машину

Примеры в контексте "Van - Машину"

Примеры: Van - Машину
You just admitted to torching her van. Вы же признали, что подожгли её машину.
I'll give you 500 apiece, and you can keep the van. Даю тебе по пятьсот за штуку, и можешь забрать машину.
Apparently, I didn't follow orders, And I burned the surveillance van. Оказывается, я нарушаю приказы, и спалила машину наблюдения.
He always paid in cash, and I would load them into his van. Всегда платит наличными, а я лишь загружаю тела в машину.
Air out the van and keep your smoke private. Проветри машину и не кури на людях.
Throwing a Molotov cocktail into a van is a different act than overdosing. Бросание коктейля в машину - это нечто иное, чем передоз.
When you talk to them, make sure to mention that we're investigating someone who set a van on fire. Когда будете говорить, обязательно упомяните, что мы ищем того, кто поджог машину.
They found the kidnap van in an alley in Brooklyn. Нашли машину похитителей в переулке в Бруклине.
Get in the van, Livvy, please. Ливви, сядь в машину, пожалуйста.
Can't believe I have to take a van to set with other people. Поверить не могу, что должен делить машину с другими людьми.
Get her in the van before the boys get back. Тащи её в машину, пока ребята не вернулись.
Suspects loading full chemical containers into cargo van. Теперь те парни грузят коробки с химикатами в машину.
Soon as they get off, be in position to force Henry into the van. Как только они выйдут, будь готова затолкать Генри в машину.
You're not supposed to leave a surveillance van. Ты не должен покидать машину наблюдения.
I'll send a van round for my stuff. Завтра пришлю машину за моими вещами.
Right. Take the co-op's van to take this letter to the police commissioner. Отправьте полицейскую машину в Катанию и отвезите это письмо комиссару.
Dube, Please help Gregoire to unload the van, Thank you, Дюбе, помоги Грегуару разгрузить машину, пожалуйста.
I'll park the van and be up. Припаркую машину, через пару минут вернусь.
Go and get the van and come back for us Иди, поймаешь машину и сразу за нами.
You see that's why he never dodged out of the way of the van. А это значит, что он не попадал под машину.
And what I want you to do is take Maria out to the van - and wait with the other kids. Я хочу чтобы вы отвели Марию в машину и ждали там с остальными детьми.
You blew up a van full of federal agents in Los Angeles. Ты взорвал машину с агентами в Лос-Анджелесе!
Different tags, no stolen report, these come back right for the van... but Bubs makes it by the cargo rack on the roof. Номера другие, среди украденных не значатся, и выданы они на эту машину... но Бабс узнал ее по багажнику на крыше.
I'm not getting in that van! Я не сяду в эту машину!
But John Stein didn't just rent a van rented a hotel room. Джон Стейн не только машину арендовал тем утром, а и снял номер в отеле.