Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистаном

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистаном"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистаном
The draft Security Council resolution will be submitted in accordance with the existing procedure by Uzbekistan and Pakistan. Проект резолюции Совета Безопасности будет представлен в соответствии с существующей процедурой Узбекистаном совместно с Пакистаном.
Recent weeks have seen the initiation of contacts between Uzbekistan and the Taliban through their ambassadors in Islamabad. В последние недели имело место установление контактов между Узбекистаном и движением «Талибан» через их послов в Исламабаде.
In addition, 23,000 people had taken advantage of a simplified procedure for obtaining Ukrainian citizenship under a bilateral agreement between Ukraine and Uzbekistan. Кроме того, 23000 человек воспользовались упрощенной процедурой получения украинского гражданства в соответствии с двусторонним соглашением между Украиной и Узбекистаном.
Currently there were no treaties or agreements between Uzbekistan and Karakalpakstan. В настоящее время между Узбекистаном и Каракалпакстаном нет никаких договоров или соглашений.
China has been making efforts to intensify trade with the region, primarily with Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. Китай прилагает усилия, направленные на активизацию торговли со странами региона, прежде всего Казахстаном, Кыргызстаном и Узбекистаном.
Priority is given to development of a road network to connect Kyrgyzstan to Kazakhstan, Tajikistan, Uzbekistan and China. Приоритетное внимание уделяется созданию сети автодорог, которые соединят Кыргызстан с Казахстаном, Таджикистаном, Узбекистаном и Китаем.
She commended Uzbekistan for its serious political commitment and for its achievements in reforming its laws. Она дает высокую оценку взятым на себя Узбекистаном серьезным политическим обязательствам и его достижениям в плане реформирования национального законодательства.
Initial steps were also taken in 2007 to develop long-term plans for cooperation in outer space with Belarus, India, Kazakhstan and Uzbekistan. В 2007 году также было начато формирование долгосрочных планов сотрудничества в космической сфере с Беларусью, Индией, Казахстаном и Узбекистаном.
The CHAIRPERSON welcomed certain measures taken by Uzbekistan, such as the establishment of habeas corpus and the abolition of the death penalty. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует определенные меры, принятые Узбекистаном, такие, как введение в действие хабеас корпус или отмена смертной казни.
Further improvement of cooperation with Uzbekistan, in particular, could have a strong impact. В частности, большое влияние в этой связи могло бы оказать дальнейшее улучшение сотрудничества с Узбекистаном.
In addition, Uzbekistan has signed 12 international agreements on cooperation in the field of environmental protection. Кроме того, Узбекистаном подписано 12 международных соглашений о сотрудничестве в области охраны окружающей среды.
All the regions that border Uzbekistan receive television broadcasts from that country. Все приграничные с Узбекистаном районы, охвачены узбекским телевидением с территории Узбекистана.
Kazakhstan is a member of the Shanghai Cooperation Organization alongside China, Russia, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. Казахстан является членом Шанхайской организации сотрудничества наряду с Китаем, Россией, Таджикистаном, Узбекистаном и Кыргызстаном.
In addition, discussions are under way with Azerbaijan and Uzbekistan on developing similar assistance programmes. Кроме того, ведутся переговоры с Азербайджаном и Узбекистаном по вопросу о разработке аналогичных программ помощи.
MOUs are additionally to be signed with Egypt, Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Tunisia, Uzbekistan and New Zealand. Кроме того, планируется подписать МОВ с Египтом, Новой Зеландией, Пакистаном, Тунисом, Узбекистаном, Филиппинами и Шри-Ланкой.
When cross-border communication was established between Afghanistan and Uzbekistan in March 2006, the fully equipped checkpoint became operational. В марте 2006 года, когда была установлена трансграничная связь между Афганистаном и Узбекистаном, полностью оборудованный контрольный пункт был сдан в эксплуатацию.
For instance, Turkmenistan has concluded agreements with the Russian Federation, Kazakhstan and Uzbekistan to open schools for their respective diasporas. Например, Туркменистан заключил с Российской Федерацией, Казахстаном и Узбекистаном соглашения об открытии школ для соответствующих диаспор.
The border control point between Afghanistan and Uzbekistan has been upgraded with new facilities and state-of-the-art equipment and technology. Пункт пограничного контроля между Афганистаном и Узбекистаном был модернизирован благодаря оснащению его современными оборудованием и технологией.
On this point, information on application of the readmission agreement concluded by Latvia with Uzbekistan would be welcome. В этой связи было бы полезно получить сведения о практике применения соглашения о реадмиссии, заключенного между Латвией и Узбекистаном.
Cuba congratulated Uzbekistan on its detailed presentation of ongoing efforts as part of the follow-up to the recommendations made during the universal periodic review. Куба приветствовала представление Узбекистаном подробной информации о прилагаемых им усилиях по выполнению рекомендаций, высказанных в ходе универсального периодического обзора.
Uzbekistan is facing the problem of implementing international legal provisions in national legislation and practice, which requires the activity of many State bodies. Перед Узбекистаном стоит проблема интеграции международных правовых положений в национальное законодательство и практику, для решения которой требуются усилия многих государственных органов.
The State party cooperates with Uzbekistan and extradites an average of 40 individuals per year in relation to criminal proceedings. Государство-участник сотрудничает с Узбекистаном и экстрадирует в среднем 40 человек в год в связи с проводимым в их отношении уголовным разбирательством.
The Uzbekistan study focuses on salinity and how to map salinity. Исследование, проведенное Узбекистаном, сфокусировано на проблеме засоления и методах составления карт засоления почв.
Projects provided equipment and training to secure the borders of Afghanistan with Turkmenistan and Uzbekistan and created adequate control structures at key points. В целях обеспечения контроля на границах Афганистана с Туркменистаном и Узбекистаном в рамках ряда проектов было предоставлено необходимое оборудование и организована подготовка кадров, а в ключевых пунктах созданы надлежащие механизмы контроля.
Supporting papers by Italy, Uzbekistan and UN Population Division. Вспомогательные документы были подготовлены Италией, Узбекистаном и Отделом народонаселения Организации Объединенных Наций