Actually, Toby and I usually go out in the field together. |
Вообще-то, Тоби и я обычно ходим вместе. |
Actually, you usually say that out loud. |
Вообще-то, ты обычно говоришь это вслух. |
It's usually a little more remarkable actually. |
Обычно, более чем замечательное вообще-то. |
That information is usually confidential, Jordan. |
Вообще-то это конфиденциальная информация, Джордан. |
With this word, I usually... |
Вообще-то мне это слово не нравится. |
There is, and I do... usually. |
Вообще-то, есть, и я ему следую... обычно. |
As a matter of fact, I'm usually early. |
Вообще-то, обычно я прихожу заранее. |
I usually don't bother with the forecast, actually. |
Вообще-то я обычно не ломаю голову, кто придет первым. |
I don't usually do caffeine as a rule, boss, makes me a bit manic. |
Вообще-то, я взяла за правило не употреблять кофеин, у меня от него немного рвёт крышу. |
It's usually against protocol, but what the hell? |
Вообще-то это против правил, но что с того? |
You know, I'm usually not this type of guy. |
Обычно я не даюсь так легко. я вообще-то не из таких... |
Actually, usually it's transliterated with a "K" not a "Q". |
Вообще-то, правильно пишется через "К" а не "Кью". |
Generally, I've found that more intelligent people are usually among the last to accept the existence of strigoi, and therefore the last to flee. |
Вообще-то, я обнаружил, что чем умнее люди, тем дольше они обычно не могут принять существование стригоев, и поэтому убегают самыми последними. |
Well, actually, I think the thing I always found frustrating about my mom... is if I tell her something that's going on in my life, her reaction is usually about her. |
Знаете, вообще-то меня расстраивает в маме то, что, если я скажу ей, что происходит у меня в жизни, то ее реакция связана с ней самой, |
You know, usually I get dinner first. |
Вообще-то договариваются о встрече. |
In fact, I'm usually quite wrong. |
Вообще-то, обычно я ошибаюсь. |
I don't even usually drink beer. |
Вообще-то я пива не пью. |
I don't usually drink. |
Вообще-то я не пью. |
She isn't fond of strangers usually. |
Вообще-то она не любит незнакомцев. |
I don't usually drink. |
Вообще-то я совсем не пью. |
Bondage usually turns me on. |
Вообще-то связывание меня возбуждает. |
Well, stronger, usually. |
Вообще-то, обычно сильнее. |
I do not usually drink. |
Вообще-то я не пью. |
I'm sorry. I don't usually have guests. |
Прости, у меня вообще-то редко гости... |
DAPHNE: I'm not usually much for surprise parties, but I could see how much trouble Donny went to. |
Вообще-то, я не люблю такие вечеринки-сюрпризы но я видела, как Донни потрудился. |