Английский - русский
Перевод слова Uprising
Вариант перевода Восстание

Примеры в контексте "Uprising - Восстание"

Все варианты переводов "Uprising":
Примеры: Uprising - Восстание
The uprising in Delhi took on greater momentum as the reinforcing detachments sent by Nader to restore order came under fire from muskets and arrows. Восстание в Дели получило более мощный импульс, когда посланные Надиром для наведения порядка солдаты попали под огонь из ружей и стрел.
Cử and Quốc hoped that the airstrike would expose Diệm's vulnerability and trigger a general uprising, but this failed to materialise. Кы и Куок выразили надежду, что авиаудар подвергнет сомнению неуязвимость Зьема и вызовет всеобщее восстание, но эти надежды не оправдались.
By 23 August, Saladin had decisively quelled the uprising, and never again had to face a military challenge from Cairo. К 23 августа восстание было подавлено, после этого Салах ад-Дин больше никогда не сталкивался с угрозой бунта в Каире.
A boy who would be disappeared from this world until he was old enough to return and lead an uprising against me. О мальчике, который исчезнет из этого мира, а потом подрастет и возглавит восстание против меня.
So when an uprising began in Libya, Так что когда началось восстание в Ливии,
I cannot believe that Indian authorities are so naive as to believe that the Kashmiri uprising is foreign- inspired. Я не могу поверить в то, что индийские власти столь наивны, чтобы считать, что кашмирское восстание инспирировано извне.
Would his need for vengeance eclipse our resolve to prevent the uprising? Затмит ли его жажда мести наши намерения предотвратить восстание?
This solemn treaty provision was honoured for four years. On 1 December 1924 the Soviet Government massed troops on the Estonian border and incited an uprising against the democratically elected Government. Это торжественное положение договора выполнялось в течение четырех лет. 1 декабря 1924 года Советское правительство сконцентрировало войска на эстонской границе и спровоцировало восстание против демократически избранного правительства.
The volunteers were preparing to leave to the front and the rumors spread rapidly that their departure was to be the signal for prisoners to stage an uprising. Добровольцы готовились уходить на фронт, и быстро распространились слухи, что их отправка станет сигналом для заключенных поднять восстание.
The uprising was scheduled for the night of August 22 to 23, 1919. Восстание началось в ночь с 22 на 23 августа 1919 года.
The uprising in Tibet, and the government's response, have highlighted ethnic tensions within China that the Chinese government is having difficulty managing. Восстание в Тибете и реакция правительства выдвинули на первый план этнические конфликты внутри Китая, с решением которых китайское правительство испытывает затруднения.
That date was chosen because it was 19 April 1943 which saw the beginning of the historic Warsaw ghetto uprising in the name of human dignity. Эта дата была выбрана потому, что 19 апреля 1943 года в Варшавском гетто началось историческое восстание в защиту человеческого достоинства.
Following the Tuareg uprising of May 2006, the Algiers Accords were signed with the Government on 4 July of the same year. Восстание туарегов в мае 2006 года привело к подписанию с правительством 4 июля того же года Алжирских соглашений.
And how many calls have you received since March 2011, when the Syrian uprising began? И как много звонков вы получили с марта 2011, когда началось восстание в Сирии?
We wait till nightfall, board the boat, free the slaves, and in the resulting uprising, the ship will be ours. Мы дождёмся ночи, взойдём на борт, освободим рабов и, подняв восстание, захватим корабль.
On 10 November 1819 in Potosi the first uprising against the Spanish crown and its deputies took place, whereas on 6 August 1825 independence was declared and Bolivia emerged as a state. 10 Ноября 1810 в Потоси произошло первое восстание против испанской короны и её наместников, а 6 Августа 1825 была объявлена независимость и появилась Боливия, как государство.
The right to be called a capital that town acquired due to uprising that took place there on 25 May, 1809, which initiated struggle for independence from the Spanish crown in the whole Latin America. Право называться столицей этот город получил благодаря тому, что здесь 25 мая 1809 года произошло восстание, давшее толчок к началу борьбы за независимость от испанской короны во всей Латинской Америке.
He supported Skanderbeg's uprising and was the vice captain of Skanderbeg's troops when they captured Kruja in 1443. Он поддержал восстание Скандербега и стал вице-капитаном войска Скандербега, когда они захватили замок Крую в 1443 году.
ISIL brought in reinforcements from outside of Sirte and the uprising was swiftly defeated, with media reports claiming dozens or hundreds of Sirte residents were killed after the fighting. ИГИЛ быстро ввело подкрепление извне Сирта и восстание было быстро разгромлено, в СМИ утверждали, что десятки или сотни жителей Сирта погибли после попытки освободится.
In late September and early October, the uprising spread to most of Šumadija and the river valley of Western Morava (including the cities of Čačak, Kraljevo, Kruševac). В конце сентября - начале октября восстание охватило Шумадию и долину Западной Моравы (Чачак, Кралево, Крушевац).
The approximate time uprising in hours per day is 12 hours per day (divided into 2) approximately, with a duration of 16 working days. Приблизительное время Восстание в часа в сутки составляет 12 часов в день (делится на 2) примерно, с продолжительностью 16 рабочих дней.
Charles tried to suppress the uprising, but on 30 of August 1282, Peter III of Aragon landed in Sicily, it was clear that Charles had no more chances of attacking Byzantium. Карл попытался подавить восстание, но 30 августа 1282 года на Сицилии высадился арагонский король Педро III, сделав очевидным отсутствие у Карла возможности для атаки на Византию.
In December 1905, an uprising of the workers of the Sormovo plant took place in the districts of Sormovo and Kanavino, organized by local groups of several parties. В декабре 1905 года в районах Сормово и Канавино произошло восстание рабочих Сормовского завода, организованное местными ячейками нескольких партий.
After graduating, Rashid spent ten years in the hills of Balochistan, western Pakistan attempting to organise an uprising against the Pakistani military dictatorships of Ayub Khan and Yahya Khan. После окончания университета провел около десяти лет в горах Белуджистана (Западный Пакистан), где пытался организовать восстание против военной диктатуры Айюб Хана и Яхья Хана.
The internal contradictions in the Khiva Khanate intensified, and in November 1919 an uprising led by the Communists began in the Khiva Khanate. Внутренние противоречия в Хивинском ханстве усиливались и в ноябре 1919 года в Хивинском ханстве началось восстание под руководством коммунистов.