Английский - русский
Перевод слова Uprising

Перевод uprising с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстание (примеров 399)
After an uprising in the city in June, the British were blockaded in the Fort. В июне в городе поднялось восстание, и британцы оказались блокированными в крепости.
After you were trapped here, we planned an uprising together. После того как вы здесь застряли, мы вместе решили поднять восстание.
In other words there was a kind of global grassroots uprising against globalization - however paradoxical that may seem. Другими словами, имело место своего рода международное восстание на низовом уровне против глобализации как бы парадоксально это не представлялось.
On May 8, 1860 Baysangur and former naibs Shamil Uma Duev, and Atabi Atayev raised a new uprising in Chechnya. 8 мая 1860 года Байсангур, Солтамурад Беноевский и бывшие наибы Шамиля Ума Дуев и Атабай Атаев подняли новое восстание в Чечне.
Satsuma governor, Oyama Tsunayoshi, explained that the uprising was in response to the government's assassination attempt on Saigō, and asked that Admiral Kawamura (Saigō's cousin) come ashore to help calm the situation. Сацумский губернатор Ояма Цунаёси пояснил им, что восстание началось в ответ на покушение правительства на жизнь Сайго, и попросил, чтобы адмирал Кавамура (двоюродный брат Сайго) сошёл на берег, чтобы помочь стабилизировать ситуацию.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 20)
They quelled an uprising with minimal population loss, which pleased our Hosts. Они подавили мятеж с минимальными людскими потерями, что устроило наших Хозяев.
The Ad Hoc Advisory Group strongly believes that the military uprising in October 2004 is clear evidence of the persistent fragility of democratic institutions and the failure to address the structural causes of conflict, which it believes are rooted in large in the country's socio-economic conditions. Специальная консультативная группа твердо убеждена в том, что военный мятеж в октябре 2004 года наглядно свидетельствует о сохраняющейся неустойчивости демократических институтов и неспособности устранить коренные причины конфликта, которые, по ее мнению, в основном кроются в социально-экономическом положении страны.
The Great Prussian Uprising lasted for fourteen years. Большой Прусский мятеж продолжался четырнадцать лет.
In March 1815, Serbs had several meetings and decided upon a new rebellion, the Second Serbian Uprising. В марте 1815 сербы провели несколько митингов и приняли решение поднять новый мятеж, известный как второе сербское восстание.
In addition, the lack of coordination between the military and civilian insurgents, and the generally chaotic and unpredictable nature of the uprising indicate, in his view, that it was spontaneous rather than premeditated. Есть логические выводы третьих аналитиков, которые считают, что отсутствие координации между военными и гражданскими повстанцами, а также хаотический и непредсказуемый характер восстания указывают, на то, что мятеж был спонтанным, а не плановым.
Больше примеров...
Бунта (примеров 12)
I think this place is on the verge of an uprising. Мне кажется, что племя на грани бунта.
In 1698, Shein was the one to suppress the Streltsy Uprising. В 1698 году Шеин участвовал в подавлении стрелецкого бунта.
In addition to the information contained in the preceding report, the Court of Appeals in Gdansk convicted 10 former prison officers of unlawful behaviour towards detainees following the suppression of the 1989 uprising. В дополнение к информации, изложенной в предшествующем докладе, мы хотели бы сообщить о том, что Апелляционный суд Гданьска вынес обвинительный приговор десяти бывшим сотрудникам пенитенциарного учреждения, которые были признаны виновными в совершении противозаконных действий в отношении заключенных после подавления бунта в 1989 году.
By 23 August, Saladin had decisively quelled the uprising, and never again had to face a military challenge from Cairo. К 23 августа восстание было подавлено, после этого Салах ад-Дин больше никогда не сталкивался с угрозой бунта в Каире.
During the 1863 January Uprising, the garrison was reinforced to over 16,000. Во время январского восстания (бунта) 1863 года он был увеличен до 16000 человек.
Больше примеров...
Uprising (примеров 14)
On December 14, 2016, the official title was revealed to be Pacific Rim Uprising. 14 декабря 2016 года название было изменено на «Pacific Rim: Uprising».
The mobile game Resident Evil: Uprising contains a condensed version of the Resident Evil 2 story, adapted by Megan Swaine. Мобильная игра Resident Evil: Uprising содержит в себе сжатый вариант сюжета Resident Evil 2, адаптированный Меган Свейн.
An excerpt from Clark's introduction ("The Silicone World") was reissued in the December, 1952 issue of Startling Stories, and the whole was reprinted in the 1983 Ace edition of Piper's contribution to the book, Uller Uprising. Фрагмент вводной части («Кремниевый мир»), написанный Кларком, был переиздан в 1952 году в декабрьском выпуске журнала Startling Stories, и вся часть была напечатана целиком в 1983 году в редакции вклада Пайпера в книгу под названием Uller Uprising, опубликованной издательством Ace.
Apart from his work in those series, he also lead the design of Meteos in 2005 and directed Kid Icarus: Uprising in 2012. Помимо работы в этих сериях, он также выступил в качестве геймдизайнера игры Meteos, вышедшей в 2005 году и руководил разработкой игры Kid Icarus: Uprising, вышедшей в 2012 году.
They debuted with the split EP Project Rocket/ Fall Out Boy (2002) and the mini-LP Fall Out Boy's Evening Out with Your Girlfriend (2003), both released on Uprising Records. Fall Out Boy дебютировали сплит-альбомом Project Rocket/ Fall Out Boy (2002) и мини-альбомов Fall Out Boy's Evening Out with Your Girlfriend (2003), выпущенными на лейбле Uprising Records.
Больше примеров...
Бунт (примеров 13)
The uprising ended after about two hours, when all inmates had been locked into their own cells. Бунт закончился через два часа после того, как все заключенные были заперты в свои камеры.
In the city of York, there was an uprising against the Norman troops that were there, and then, basically, all the people in the city realised that they were vastly outnumbering the soldiers. В городе Йорк был бунт против норманских войск, которые там находились, а потом, в общем-то, все люди в городе поняли, что они чрезвычайно превосходят этих солдат по численности.
For three years, it has tried every conceivable tactic to bring Saakashvili down - fomenting a domestic uprising, imposing an economic blockade, beefing up its forces in the enclaves, and finally a war. На протяжении трех лет она использовала каждую возможность для смещения Саакашвили - провоцируя бунт внутри страны, вводя экономическую блокаду, укрепляя силы анклавов и, в конце концов, проводя военные действия.
This was a genuine populist uprising. Это был естественный бунт масс.
In 1858, an uprising broke out in the region, known as Pecija's First Revolt. В 1858 году в имении Лучай вспыхнул крестьянский бунт, известный в истории как первый Лучайский бунт.
Больше примеров...