Английский - русский
Перевод слова Uprising

Перевод uprising с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстание (примеров 399)
This uprising was also suppressed by the Franks. Это восстание было также подавлено франками.
Dan Fodio's uprising was a major episode of a movement described as the Fulani hegemonies in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. Восстание дан Фодио является основным эпизодом периода так называемой «гегемонии фульбе» в семнадцатом, восемнадцатом и девятнадцатом веках.
The Spartacist uprising (German: Spartakusaufstand), also known as the January uprising (Januaraufstand), was a general strike (and the armed battles accompanying it) in Berlin from 5 to 12 January 1919. Восстание спартакистов (спартаковцев), или Январское восстание (нем. Spartakusaufstand; Januaraufstand) - период всеобщей забастовки и вооружённой борьбы в Берлине с 5 по 12 января 1919 года, один из ключевых этапов Ноябрьской революции в Германии.
The development of modern Serbia started in 1804 with the First Serbian Uprising. Первое сербское восстание в 1804 году положило начало становлению современной Сербии.
Once the uprising was put down, some of the surviving rebels fled to Athens, which settled them at Naupactus on the strategically important Corinthian Gulf. После того, как восстание было подавлено, некоторые уцелевшие мятежники бежали в Афины, где им разрешили поселиться в Навпакте, стратегически важном месте на берегу Коринфского залива.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 20)
They quelled an uprising with minimal population loss, which pleased our Hosts. Они подавили мятеж с минимальными людскими потерями, что устроило наших Хозяев.
Appeals and actions aimed at the seizure of State power turned the political resistance of the opposition into an armed uprising. Призывы и действия с целью захвата государственной власти превратили политическое противостояние оппозиции в вооруженный мятеж.
The Great Prussian Uprising lasted for fourteen years. Большой Прусский мятеж продолжался четырнадцать лет.
The situation in the state of Chiapas was serious and the Zapatista uprising had, unsurprisingly, created a climate of violence. Ситуация в штате Чьяпас сложна: мятеж сапатистов, несомненно, привел к возникновению общей атмосферы насилия.
Reports spoke of a prisoner uprising and of military operations extending over three days involving massive use of force by coalition forces which included air strikes. Согласно сообщениям, пленные подняли мятеж, и военная операция длилась три дня и включала массированное использование войсками коалиции силы, в том числе нанесение воздушных ударов.
Больше примеров...
Бунта (примеров 12)
We believe that the timing of this uprising was set to coincide with the transfer of international fugitive Raymond Reddington. Полагаем, что момент бунта неслучайно совпал с перевозкой международного преступника Рэймонда Реддингтона.
Sir Nigel Rodley asked for further clarification as to why disciplinary sanctions had been imposed on prison staff in the case of the Mulindi Prison strike when it had been determined the officials had acted in self-defence during the uprising. Сэр Найджел Родли просит дополнительно разъяснить, почему к тюремному персоналу тюрьмы Мулинди были применены дисциплинарные меры, если было установлено, что эти лица действовали во время бунта в порядке самозащиты.
In addition to the information contained in the preceding report, the Court of Appeals in Gdansk convicted 10 former prison officers of unlawful behaviour towards detainees following the suppression of the 1989 uprising. В дополнение к информации, изложенной в предшествующем докладе, мы хотели бы сообщить о том, что Апелляционный суд Гданьска вынес обвинительный приговор десяти бывшим сотрудникам пенитенциарного учреждения, которые были признаны виновными в совершении противозаконных действий в отношении заключенных после подавления бунта в 1989 году.
Late 19th-century historians used a range of sources from contemporary chroniclers to assemble an account of the uprising, and these were supplemented in the 20th century by research using court records and local archives. Историки конца XIX века использовали для оценки масштабов события в качестве источников хроники, написанные современниками бунта, в XX веке данные о бунте были дополнены сведениями из протоколов судебных заседаний и местных архивов.
In his declining years, presumably influenced by Pyotr Shafirov's research on Russian history, Matveyev described the Moscow Uprising of 1682, appending a summary account of the subsequent events up to 1698. В последние годы жизни (быть может, под влиянием запросов Шафирова, которому императрица Екатерина поручила написать историю Петра Великого) Матвеев составил описание Стрелецкого бунта 1682 года, вместе с кратким и неполным изложением последующих событий до 1698 года включительно.
Больше примеров...
Uprising (примеров 14)
Following a diverse series of singles for mau5trap released in 2012, the group released its new album The Uprising on the deadmau5-helmed label. Следующую серию разнообразных синглов для лейбла mau5trap, в 2012 году группа выпустила свой новый альбом The Uprising.
It was revealed at E3 2010 that Sakurai and Project Sora were working on Kid Icarus: Uprising for the Nintendo 3DS. На ЕЗ 2010 выяснилось, что Сакураи и компания Project Sora работают над игрой Kid Icarus: Uprising для Nintendo 3DS.
After re-aligning their line-up, Dr. Acula released their third studio album, The Social Event of the Century in 2010, also through Uprising Records. После повторного обновления состава Dr. Acula выпустили третий студийный альбом под названием The Social Event of the Century в 2010 году под лейблом Uprising Records.
Four singles were released from the album: "Uprising", "Undisclosed Desires", "Resistance", and "Exogenesis: Symphony". К настоящему моменту выпущено четыре сингла из этого альбома - «Uprising», «Undisclosed Desires», «Resistance» и «Exogenesis: Symphony».
An excerpt from Clark's introduction ("The Silicone World") was reissued in the December, 1952 issue of Startling Stories, and the whole was reprinted in the 1983 Ace edition of Piper's contribution to the book, Uller Uprising. Фрагмент вводной части («Кремниевый мир»), написанный Кларком, был переиздан в 1952 году в декабрьском выпуске журнала Startling Stories, и вся часть была напечатана целиком в 1983 году в редакции вклада Пайпера в книгу под названием Uller Uprising, опубликованной издательством Ace.
Больше примеров...
Бунт (примеров 13)
If there's an uprising, there's no school. Если есть бунт, значит нет школы.
Zagor and his friends started an uprising at the prison and killed two of his enemies. Загор и его друзья устроили бунт в тюрьме и убили двух своих врагов.
This was a genuine populist uprising. Это был естественный бунт масс.
Sutpen had worked on a plantation in the French West Indies as overseer and, after subduing a slave uprising, was offered the hand of the plantation owner's daughter, Eulalia Bon. Ранее Сатпен работал на плантации во Французской Вест-Индии в качестве надзирателя над рабами, и после того, как ему в одиночку удалось остановить вспыхнувший бунт среди подчинённых ему рабов, владелец плантации предложил ему в жёны свою дочь - Эулалию Бон, которая родила ему сына Чарльза.
The Attica Prison uprising, also known as the Attica Prison rebellion or Attica Prison riot, occurred at the Attica Correctional Facility in Attica, New York, United States, in 1971. Тюремный бунт в «Аттике» (англ. Attica Prison riot) - бунт в исправительном учреждении «Аттика» штата Нью-Йорк в 1971.
Больше примеров...