Английский - русский
Перевод слова Uprising

Перевод uprising с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстание (примеров 399)
The uprising in Dalarna, Sweden in 1434. Восстание в провинции Даларна, Швеция, 1434.
India's response to the political uprising in Kashmir has been one of brutal and unabating repression. Ответом Индии на политическое восстание в Кашмире стали жестокие и неослабные репрессии.
Following the Tuareg uprising of May 2006, the Algiers Accords were signed with the Government on 4 July of the same year. Восстание туарегов в мае 2006 года привело к подписанию с правительством 4 июля того же года Алжирских соглашений.
Since Syria's democratic uprising began in March 2011, the Assad regime has increased its systematic violations of the fundamental human rights of the Syrian people. С тех пор как в марте 2011 года в Сирии началось восстание демократических сил, режим Асада активизировал свои систематические нарушения основных прав человека сирийского народа.
The 3 September 1843 Revolution (Greek: Eπavάσtaσn tnς 3nς Σεπtεμβpίou 1843; N.S. 13 September), was an uprising by the Hellenic Army in Athens, supported by large sections of the people, against the autocratic rule of King Otto. Восстание З сентября 1843 года - восстание греческой армии в Афинах против абсолютизма правящего короля Оттона Баварского, поддержанное широкими слоями населения.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 20)
Appeals and actions aimed at the seizure of State power turned the political resistance of the opposition into an armed uprising. Призывы и действия с целью захвата государственной власти превратили политическое противостояние оппозиции в вооруженный мятеж.
There's going to be an uprising in Hanseong. В Хансоне начнётся мятеж.
In March 1815, Serbs had several meetings and decided upon a new rebellion, the Second Serbian Uprising. В марте 1815 сербы провели несколько митингов и приняли решение поднять новый мятеж, известный как второе сербское восстание.
We have an uprising to crush. Нам нужно подавить мятеж.
The uprising ended a year later, and it was the last time the Warmians rebelled. Спустя год мятеж был окончательно подавлен, и это было последним восстанием вармийцев.
Больше примеров...
Бунта (примеров 12)
We believe that the timing of this uprising was set to coincide with the transfer of international fugitive Raymond Reddington. Полагаем, что момент бунта неслучайно совпал с перевозкой международного преступника Рэймонда Реддингтона.
But then there was a decree sent by the King after this uprising, and everything was burnt from 100 miles. Но потом появился указ, высланный королем после этого бунта, и всё было сожжено на сотню миль.
Cuban detainees were implicated in an uprising which resulted in the destruction of one of the dormitory structures by fire. Содержащиеся под стражей кубинцы участвовали в организации бунта, в результате которого огнем был уничтожен один из спальных корпусов.
In addition to the information contained in the preceding report, the Court of Appeals in Gdansk convicted 10 former prison officers of unlawful behaviour towards detainees following the suppression of the 1989 uprising. В дополнение к информации, изложенной в предшествующем докладе, мы хотели бы сообщить о том, что Апелляционный суд Гданьска вынес обвинительный приговор десяти бывшим сотрудникам пенитенциарного учреждения, которые были признаны виновными в совершении противозаконных действий в отношении заключенных после подавления бунта в 1989 году.
In his declining years, presumably influenced by Pyotr Shafirov's research on Russian history, Matveyev described the Moscow Uprising of 1682, appending a summary account of the subsequent events up to 1698. В последние годы жизни (быть может, под влиянием запросов Шафирова, которому императрица Екатерина поручила написать историю Петра Великого) Матвеев составил описание Стрелецкого бунта 1682 года, вместе с кратким и неполным изложением последующих событий до 1698 года включительно.
Больше примеров...
Uprising (примеров 14)
Following a diverse series of singles for mau5trap released in 2012, the group released its new album The Uprising on the deadmau5-helmed label. Следующую серию разнообразных синглов для лейбла mau5trap, в 2012 году группа выпустила свой новый альбом The Uprising.
On December 14, 2016, the official title was revealed to be Pacific Rim Uprising. 14 декабря 2016 года название было изменено на «Pacific Rim: Uprising».
Four singles were released from the album: "Uprising", "Undisclosed Desires", "Resistance", and "Exogenesis: Symphony". К настоящему моменту выпущено четыре сингла из этого альбома - «Uprising», «Undisclosed Desires», «Resistance» и «Exogenesis: Symphony».
An excerpt from Clark's introduction ("The Silicone World") was reissued in the December, 1952 issue of Startling Stories, and the whole was reprinted in the 1983 Ace edition of Piper's contribution to the book, Uller Uprising. Фрагмент вводной части («Кремниевый мир»), написанный Кларком, был переиздан в 1952 году в декабрьском выпуске журнала Startling Stories, и вся часть была напечатана целиком в 1983 году в редакции вклада Пайпера в книгу под названием Uller Uprising, опубликованной издательством Ace.
On the Alternative Songs chart, the song rose to the Top 5 only four weeks after its debut, peaking at number one and staying there for three weeks, ending Muse's song "Uprising"'s dominant run at the top of the chart. В чарте Alternative Songs песня попала в Top 5 только через четыре недели после своего дебюта, оставалась на первом месте в течение трёх недель и после этого была смещена с вершины песней Muse «Uprising».
Больше примеров...
Бунт (примеров 13)
If there's an uprising, there's no school. Если есть бунт, значит нет школы.
Zagor and his friends started an uprising at the prison and killed two of his enemies. Загор и его друзья устроили бунт в тюрьме и убили двух своих врагов.
Then the robot uprising has begun. Значит, бунт роботов уже начался.
In the city of York, there was an uprising against the Norman troops that were there, and then, basically, all the people in the city realised that they were vastly outnumbering the soldiers. В городе Йорк был бунт против норманских войск, которые там находились, а потом, в общем-то, все люди в городе поняли, что они чрезвычайно превосходят этих солдат по численности.
Something is uprising at last. Хоть что-то происходит Хоть кто-то бунт поднял.
Больше примеров...