Seems they had a little inmate uprising. |
Похоже, у них тут случился небольшой бунт заключенных. |
If there's an uprising, there's no school. |
Если есть бунт, значит нет школы. |
The uprising ended after about two hours, when all inmates had been locked into their own cells. |
Бунт закончился через два часа после того, как все заключенные были заперты в свои камеры. |
Zagor and his friends started an uprising at the prison and killed two of his enemies. |
Загор и его друзья устроили бунт в тюрьме и убили двух своих врагов. |
Then the robot uprising has begun. |
Значит, бунт роботов уже начался. |
I thought we were invited to a picnic, not an uprising of nutty wives, with war paint, which I am not interested in attending. |
Я думал, нас позвали на пикник, а не на бунт чокнутых жен в боевой раскраске - мне это неинтересно. |
In the city of York, there was an uprising against the Norman troops that were there, and then, basically, all the people in the city realised that they were vastly outnumbering the soldiers. |
В городе Йорк был бунт против норманских войск, которые там находились, а потом, в общем-то, все люди в городе поняли, что они чрезвычайно превосходят этих солдат по численности. |
For three years, it has tried every conceivable tactic to bring Saakashvili down - fomenting a domestic uprising, imposing an economic blockade, beefing up its forces in the enclaves, and finally a war. |
На протяжении трех лет она использовала каждую возможность для смещения Саакашвили - провоцируя бунт внутри страны, вводя экономическую блокаду, укрепляя силы анклавов и, в конце концов, проводя военные действия. |
Something is uprising at last. |
Хоть что-то происходит Хоть кто-то бунт поднял. |
This was a genuine populist uprising. |
Это был естественный бунт масс. |
Sutpen had worked on a plantation in the French West Indies as overseer and, after subduing a slave uprising, was offered the hand of the plantation owner's daughter, Eulalia Bon. |
Ранее Сатпен работал на плантации во Французской Вест-Индии в качестве надзирателя над рабами, и после того, как ему в одиночку удалось остановить вспыхнувший бунт среди подчинённых ему рабов, владелец плантации предложил ему в жёны свою дочь - Эулалию Бон, которая родила ему сына Чарльза. |
In 1858, an uprising broke out in the region, known as Pecija's First Revolt. |
В 1858 году в имении Лучай вспыхнул крестьянский бунт, известный в истории как первый Лучайский бунт. |
The Attica Prison uprising, also known as the Attica Prison rebellion or Attica Prison riot, occurred at the Attica Correctional Facility in Attica, New York, United States, in 1971. |
Тюремный бунт в «Аттике» (англ. Attica Prison riot) - бунт в исправительном учреждении «Аттика» штата Нью-Йорк в 1971. |