Английский - русский
Перевод слова Upgrade
Вариант перевода Модернизация

Примеры в контексте "Upgrade - Модернизация"

Примеры: Upgrade - Модернизация
Upgrade of 19 county support bases Модернизация 19 страновых вспомогательных баз
Upgrade of 19 county support bases Модернизация 19 окружных опорных баз
Upgrade forthcoming in 2013 Commer-cial Модернизация ожидается в 2013 году
Upgrade forthcoming in 2013 ILO Модернизация ожидается в 2013 году
Upgrade of Lawson accounting system Модернизация бухгалтерской системы «Лоусон»
Upgrade and installation of large-capacity generators. Модернизация и установка мощных генераторов.
Upgrade of the electrical system at UNPREDEP headquarters Модернизация системы энергоснабжения в штабе СПРООН
The Advisory Committee requested additional information on the life expectancy of Umoja and the number of years the system was expected to be used before an upgrade would be required. Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о предполагаемой продолжительности жизненного цикла системы «Умоджа» и о том, через сколько лет, как ожидается, может потребоваться модернизация системы.
Maintenance, upgrade and renovation of 365 kilometres of roads, 7 bridges, 8 port facilities and aviation/navigation infrastructure at 30 helicopter landing sites, including 8 night-capable landing sites Ремонт, обновление и модернизация дорог протяженностью 365 км, семи мостов и восьми портовых сооружений, авиационно/навигационной инфраструктуры на 30 вертолетных посадочных площадках, включая восемь посадочных площадок, оборудованных для использования в ночное время
Finally, a $2.7 billion upgrade is taking place along the Karachi-Peshawar corridor to run trains at Наконец, в коридоре Карачи - Пешавар ведется модернизация железнодорожной линии, на которую выделено 2,7 млрд. долл. США.
In order to accommodate a multi-site videoconference platform, the upgrade of videoconferencing facilities is required ($90,300); В целях обеспечения базы для проведения видеоконференций во многих местах одновременно требуется модернизация средств проведения видеоконференций (90300 долл. США);
On the issues of whether more detailed performance factors or a better description of the equipment is required, the need for a rate review and what constitutes a military pattern piece of equipment where a minor upgrade is made, the Working Group recommended that: Что касается того, в каких случаях требуется детализировать показатели деятельности, а в каких - дать более полное описание имущества, а также необходимости проведения обзора ставок и того, что считать имуществом военного назначения, когда производится незначительная модернизация, то Рабочая группа рекомендовала, чтобы:
Possible indicators include: Number of wastewater treatment plants existing and planned load; Number of wastewater treatment plants operational and planned load; Number of wastewater treatment plants operational and slated for performance upgrade; Number of wastewater treatment plants existing, but not functioning; количество имеющихся водоочистных станций и проектная нагрузка; Ь) количество действующих водоочистных станций и проектная нагрузка; с) количество действующих водоочистных станций, на которых планируется модернизация; d) количество имеющихся, но не функционирующих водоочистных станций;
Upgrade and replacement of the remaining of hardware is foreseen during 2005-2007. В 2005 - 2007 годах будут произведены модернизация и замена оборудования.
Upgrade of HVAC systems and implementation of the energy reduction plan in the North Building Модернизация систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха и осуществление плана энергосбережения в Северном корпусе
Upgrade of existing database on troops/formed police/contingent-owned equipment liabilities in connection with reimbursements to contributing Governments Модернизация существующей базы данных по обязательствам в отношении возмещения расходов стран, предоставляющих войска/сформированные полицейские подразделения/принадлежащее контингентам имущество
a) Upgrade of the information technology architecture for data collection, management and dissemination, to increase the efficiency of its systems and to leverage proven technologies such as client/server computing, inter-and Intranet technology, CD-ROM, and electronic data interchange (EDI). а) Модернизация архитектуры информационной технологии для сбора, обработки и распространения данных в целях повышения эффективности своих систем и внедрения доказавших свою эффективность технологий, таких, как системы обработки "клиент-сервер", технология интер- и Интранет, КД-ПЗУ и электронный обмен данными (ЭОД).
Upgrade national drug law enforcement capacities and legislation Укрепление потенциала национальных органов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках и модернизация законодательства