Английский - русский
Перевод слова Upgrade
Вариант перевода Модернизировать

Примеры в контексте "Upgrade - Модернизировать"

Примеры: Upgrade - Модернизировать
As funding allows Corrections intends to upgrade all existing prisons to also meet this standard. В зависимости от наличия финансовых средств Департамент исправительных учреждений намеревается модернизировать все действующие тюрьмы, чтобы они отвечали этой норме.
Global value chains could help integrate countries into trade networks, create jobs and upgrade technology and skills. Глобальные производственно-сбытовые цепочки в состоянии помочь странам интегрироваться в торговые сети, создать новые рабочие места и модернизировать технологию и навыки.
We will continue to update and upgrade the website to provide relevant and up-to-date information on UNEP programme performance and management. Мы продолжим обновлять и модернизировать веб-сайт с целью обеспечить предоставление важной и актуальной информации об эффективности работы программ ЮНЕП и управления ими.
The Corporation recognizes that there will be a need to upgrade the base building infrastructure during this extended lease term. Корпорация признает, что в период действия продленного договора аренды потребуется модернизировать базовую инфраструктуру этих зданий.
Cambodia was continuing to rehabilitate, improve and upgrade its transport infrastructure in parallel with efforts for transport facilitation and road safety. Камбоджа продолжает восстанавливать, совершенствовать и модернизировать свою транспортную инфраструктуру одновременно с усилиями по упрощению процедур перевозок и обеспечению безопасности дорожного движения.
Re-implementation of the modules is the only way to be able to upgrade them with new functionalities. Полное повторное внедрение модулей оказалось единственной возможностью модернизировать их, добавив новые функции.
At the same time, growing populations and greater public expectations are exerting pressure on Governments to expand and upgrade domestic transport infrastructure. В то же время рост численности населения и его ожидания большего заставляют правительства расширять и модернизировать национальную транспортную инфраструктуру.
It will remove bottlenecks, upgrade infrastructure and streamline cross border transport operations for passengers and businesses throughout the EU. Она позволит устранить узкие места, модернизировать инфраструктуру и рационализировать трансграничные пассажирские и грузовые перевозки на всей территории ЕС.
Rapidly changing standards and obsolescence compound the challenge, as customers are unlikely to be able to replace or upgrade devices very often. Быстрое изменение стандартов и моральный износ усугубляют эту проблему, поскольку потребители, скорее всего, не смогут слишком часто менять или модернизировать свои устройства.
Lieutenant Torres needs this resonator coil to upgrade Voyager's communications systems. Лейтенанту Торрес нужна эта катушка резонатора, чтобы модернизировать системы коммуникаций "Вояджера".
Secretary of the Navy sees the need to upgrade our protection of strategic files. Министр ВМС считает необходимым модернизировать защиту стратегически важных документов.
However, in the future, it is necessary to upgrade ambulances and surgical equipment in general and county hospitals. Однако в будущем необходимо модернизировать санитарные машины и хирургическое оборудование в больницах общего профиля и окружного звена.
If you have previously installed the version of me, you can upgrade directly, and all through the U3 wizard finishes. Если вы ранее уже установили версию мне, вы можете модернизировать напрямую, и все через U3 завершения мастера.
Because we focus on luxury boutique developments we are always happy to upgrade the furniture or finishing if you require something specific. Поскольку мы сосредотачиваемся на роскошных событиях бутика, мы всегда счастливы модернизировать мебель, если Вы требуете что-то определенное.
In early 2012 the company attracted new investors, leading to the upgrade of operations to jet aircraft. В начале 2011 года компания привлекла частных инвесторов, что позволило модернизировать флот реактивными лайнерами.
The MicroBot can upgrade its weapons to destroy enemies and cure diseases. MicroBot можете модернизировать своё оружие, чтобы уничтожить врагов и лечения заболеваний.
Capacity of the system allows its easy upgrade or redevelopment for other purposes. Пропускная способность системы позволяет ее легко модернизировать или реконструкции для других целей.
He asked me, If I wanted to come in and upgrade my wardrobe. Он спросил меня, если я хотел прийти и модернизировать мой платяной шкаф.
We've had 17 years to upgrade the sensors. У нас было 17 лет, чтобы модернизировать сенсоры.
I hope that we can count on the support of the Committee as we seek to upgrade and develop this system to its full potential. Надеюсь, мы можем рассчитывать на поддержку Комитета в нашем стремлении модернизировать и довести эту систему до полного совершенства.
The latter comprise a great number of inputs and services which the government should be ready to make available or upgrade. Сюда относится широкий круг ресурсов и услуг, которые правительство должно быть готово предоставить или модернизировать.
It was necessary to upgrade the school system and to expand the human resources available in order to meet those needs. Необходимо модернизировать школьную систему и увеличить людские ресурсы, выделяемые в целях удовлетворения этих потребностей.
During this period, UNMIBH will require an upgrade of its communications infrastructure. В течение указанного периода МООНБГ необходимо будет модернизировать свою инфраструктуру связи.
In the first place, countries needed to build capacity and upgrade their industries, and then they could engage in international trade. В первую очередь странам необходимо создать потенциал и модернизировать свои отрасли промышленности, после чего они могут заняться международной торговлей.
During 2003, it is planned to upgrade the ARTEMIS system for the reception and processing of Meteosat Second Generation data. В течение 2003 года планируется модернизировать систему АРТЕМИС для получения и обработки данных спутника Метеосат второго поколения.