| While the system upgrade in early 2009 resulted in a number of improvements, significant performance challenges were also encountered. | Хотя модернизация системы в начале 2009 года привела к ряду улучшений, были также выявлены существенные проблемы с точки зрения ее работы. |
| Mainline Rail upgrade infrastructure rolling stock and facilities | Модернизация инфраструктуры, подвижного состава и сооружений для магистральных железнодорожных линий |
| A major upgrade of Tokelau's shipping service is also in progress. | Происходит также значительная модернизация сектора судоходства. |
| (b) Infrastructure, electrical upgrade - estimated cost: $1,000,000. | Ь) Модернизация инфраструктуры электроснабжения - сметная стоимость: 1000000 долл. США. |
| For example, the Internet upgrade resulted in three times more Internet bandwidth, for faster, more consistent Internet access. | Например, модернизация сети Интернет позволила в три раза увеличить пропускную способность и предоставить более быстрый и надежный доступ. |
| Further upgrade of the online registration system is planned for the latter half of 2014, which will enable the secretariat to more efficiently communicate with observers. | Дальнейшая модернизация интерактивной системы регистрации запланирована на последнее полугодие 2014 года, что позволит секретариату повысить эффективность обмена информацией с наблюдателями. |
| The most recent major upgrade to the facilities of the Library was done during the renovation of the headquarters in 1999. | Последняя крупная модернизация помещений библиотеки была осуществлена в ходе ремонта здания штаб-квартиры в 1999 году. |
| The upgrade of nine minor camps, most of which already accommodate military infantry units, should be completed by July 2015. | Модернизация девяти лагерей меньшего размера, в большинстве из которых уже размещаются подразделения пехоты, должна быть завершена к июлю 2015 года. |
| Makes ERP implementation, maintenance and upgrade easier, cheaper and faster; | Внедрение, техническое обслуживание и модернизация системы ОПР осуществляются проще, дешевле и быстрее; |
| Coordinated maintenance and upgrade of knowledge management functions of the secretariat | скоординированное поддержание и модернизация функций секретариата по управлению знаниями |
| The upgrade of the old "AFIS" system and the delivery of a new hardware and software were completed in April 2003. | В апреле 2003 года была завершена модернизация старой системы «АФИС» и доставка аппаратного оборудования и программного обеспечения. |
| A priority among countries - whether rich or poor - is to upgrade and sustain exports so that they contribute more to development. | Одной из важнейших задач для стран, как богатых, так и бедных, является модернизация и сохранение на должном уровне экспорта в целях увеличения его вклада в развитие. |
| Jack-5 (introduced in Tekken 5) is an upgrade of Jack-4, created by Jane to participate in the King of Iron Fist Tournament 5. | Джек-5 (появился в Tekken 5) - модернизация Джека-4, созданная Джейн для участия в турнире «Король Железного кулака 5». |
| Radio trunking system upgrade (1) 12000 | Модернизация системы магистральной радиосвязи (1) 12000 |
| The United Nations Office at Geneva has informed the Board that a recent IMIS upgrade has "presumably" solved the problem. | Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве информировало Комиссию, что последняя модернизация в рамках ИМИС «по-видимому» помогла решить эту проблему. |
| Computer software includes an upgrade of the secretariat's software, including replacement of the basic network and client operating systems and upgrading applications software to current standards. | В части компьютерного программного обеспечения предусматривается модернизация ПО секретариата, в том числе замена основной сети и клиентских операционных систем и доведение качества прикладных программ до уровня нынешних стандартов. |
| (b) Reconstruct, repair and upgrade the designated corridor roads; | Ь) восстановление, ремонт и модернизация автодорог, входящих в транспортные коридоры; |
| Expansion and upgrade of 34 AMIS sites | Расширение и модернизация 34 объектов МАСС. |
| Jamaica is requesting technical assistance in the areas of peer review activities, judicial training, industry studies, staff development, competition advocacy and library upgrade. | Ямайка обращается с просьбой об оказании технической помощи в таких областях, как проведение экспертных обзоров, подготовка кадров судебных органов, проведение отраслевых исследований, повышение квалификации персонала, отстаивание принципов конкуренции и модернизация библиотек. |
| This upgrade is expected to increase the annual handling capacity from 107,000 to some 750,000 calls per year, while avoiding the existing logjam. | Такая модернизация, как ожидается, позволит повысить ежегодную пропускную способность со 107000 до приблизительно 750000 звонков в год и одновременно избежать существующей перегрузки. |
| A priority among countries - whether rich or poor - is to sustain and upgrade exports so that they contribute more to development. | Приоритетной задачей для стран, будь то богатых или бедных, является удержание своих позиций в области экспорта и его модернизация для более активного содействия процессу развития. |
| Rehabilitate and upgrade infrastructure in older educational institutions | Восстановление и модернизация инфраструктуры существующих учебных заведений |
| Often, a major justification for reforms is to upgrade technological capabilities in the infrastructure sector, which can in turn limit the demand for workers. | Зачастую главным обоснованием проведения реформ является модернизация технологических возможностей в инфраструктурном секторе, что в свою очередь сокращает рабочие места. |
| The upgrade of the Mission's auto repair shops has become critical, considering that the existing equipment is not fit to lift heavy armoured vehicles. | Модернизация автомеханических мастерских Миссии стала крайне необходимой с учетом того, что имеющееся оборудование непригодно для поднятия тяжелых бронированных автотранспортных средств. |
| Track upgrade to accommodate speeds up to 100 km/h | Модернизация пути с повышением скоростей движения до 100 км/час |