And you should really upgrade your boyfriend. |
А тебе действительно следовало бы обновить парня. |
Or we could save you a few bucks and upgrade what you have. |
Или мы можем сэкономить вам несколько баксов и обновить то, что у вас есть. |
Next we need to do a file replacement in order to upgrade the API to Patch 5. |
Далее нам нужно выполнить замещение файла, чтобы обновить API с помощью Patch 5. |
The Fund expects to upgrade various elements of the data centre infrastructure, including the uninterrupted power supplies. |
Фонд рассчитывает обновить различные элементы инфраструктуры центра данных, включая источники бесперебойного питания. |
There is an urgent need to upgrade existing navigation facilities. |
Поэтому необходимо срочно обновить имеющееся навигационное оборудование. |
Or you could use setup/unattend to upgrade your existing version of Windows to a newer one. |
Или вы могли использовать setup/unattend, чтобы обновить вашу существующую версию Windows более новой. |
For the latest fixes and updates, we recommend you upgrade Google Desktop to the latest version. |
Для исправления ошибок и обновлений мы рекомендуем Вам обновить Google Desktop на последнюю версию. |
Users should upgrade to a version listed in the "Corrected In" section below. |
Пользователь должен обновить свою версию до версии описанной ниже в секции "Исправлено в". |
The update contains a number of improvements and fixes. We recommend you to upgrade your accelerator client as soon as possible. |
Обновление содержит ряд улучшений и исправлений, поэтому мы рекомендуем вам обновить ускоритель как можно быстрее. |
You can upgrade your theme to use Ad Rotator Widget. |
Вы можете обновить вашу тему для использования виджета Ad Rotator. |
We recommend that you upgrade your icecast-server package. |
Мы рекомендуем вам обновить пакет icecast-server. |
As a result, all users are advised to upgrade their GAIM installation. |
В результате всем пользователям необходимо обновить GAIM. |
We recommend that you upgrade your openssl packages immediately and restart the applications that use OpenSSL. |
Мы рекомендуем вам немедленно обновить пакеты openssl и перезапустить приложения, использующие OpenSSL. |
You must therefore upgrade GCC to at least version 2.95.3-r8. |
Поэтому сначала вы должны обновить GCC хотя бы до версии 2.95.3-r8. |
To upgrade your kernel you must first choose the kernel most appropriate for your subarchitecture. |
Чтобы обновить ядро, вы должны выбрать ядро, подходящее для вашей субархитектуры. |
We recommend you to upgrade to the latest version by downloading the program using the link below. |
Рекомендуем Вам обновить программу до последней версии скачав ее по ссылке ниже. |
Author Ben Drawbaugh details how to upgrade the hard drive in a Series3 TiVo. |
Автор Ben Drawbaugh описывает, как обновить жесткий диск в Series3 TiVo. |
We recommend that you upgrade your tcpdump packages. |
Мы рекомендуем вам обновить пакеты tcpdump. |
We recommend that you upgrade your hylafax packages. |
Мы рекомендуем вам обновить пакеты hylafax. |
We recommend that you upgrade your phpgroupware, phpgroupware-calendar and phpgroupware-infolog packages. |
Мы рекомендуем вам обновить пакеты phpgroupware, phpgroupware-calendar и phpgroupware-infolog. |
We recommend that you upgrade your imagemagick packages. |
Мы рекомендуем вам обновить пакеты imagemagick. |
Users running an unreleased version of Debian should upgrade to 4.0.4-9 or newer. |
Пользователям, работающим с ещё не выпущенной версией Debian, следует обновить пакет до версии 4.0.4-9 или более поздней. |
We recommend you upgrade your qpopper package immediately. |
Мы рекомендуем вам немедленно обновить пакет qpopper. |
Current users can upgrade their existing 0.6.x installations either from the web interface or by issuing the following command from the CLI. |
Текущие пользователи могут обновить свои существующие установки 0.6.x или с веб-интерфейса или посредством следующих команд из CLI. |
Already own Winamp and need to upgrade? |
Вы уже купили Winamp и хотите его обновить? |