So you do think I need an upgrade. |
Так вы и вправду считаете, что мне нужен апгрейд. |
Guys like Topper believe it can buy them an upgrade in heaven. |
Ребята как Топпер полагают, что это позволит им купить апгрейд на небесах. |
And the extra good news is... there's been a bit of an upgrade. |
И еще одна хорошая новость: ...случился небольшой апгрейд. |
You play your cards right, you might get an upgrade. |
Разыграешь свои карты правильно, сможешь получить апгрейд. |
One more upgrade and I'll be more lady than you can handle. |
Еще один апгрейд, и я буду больше дама, чем ты сможешь себе представить. |
That is more than double what we agreed to pay for the upgrade. |
Это в два раза больше, чем мы договорились заплатить за апгрейд. |
If that's him, then the upgrade is working. |
Если это он, апгрейд работает. |
With her powers, you're getting an upgrade. |
С ее силой, вы получили апгрейд. |
You need an upgrade to make you Robot 1-X's new technology. |
Тебе необходим апгрейд, который сделает тебя совместимым... с новой робо-технологией 1-Икс. |
They had me come down here and do your upgrade. |
Они велели ехать сюда и провести вам апгрейд. |
Milhouse, do we have enough points for a weapons upgrade? |
Милхаус, у нас хватает очков на апгрейд оружия? |
An important aspect of this case is that CTA, who originally bought the software, had purchased an upgrade to it and then sold the older versions. |
Важным аспектом этого дела является то, что тот, кто изначально купил программное обеспечение, купил и апгрейд на неё, а затем продал старые версии. |
directive) to test for any incompatibilities before doing the final upgrade. |
), для того чтобы протестировать сервер на совместимость с рабочей конфигурацией, прежде чем делать финальный апгрейд. |
I suggested an upgrade to the Starfleet people at a joint medical conference, but they assumed I was just an arrogant Cardassian trying to prove his superiority... or maybe they thought I was a spy. |
Я предложил апгрейд представителям Звездного Флота на объединенной медицинской конференции, но они видели во мне только высокомерного кардассианца, пытающегося доказать свое превосходство... а может, считали меня шпионом. |
In 2010-2011, another key undertaking will be the MSRP system upgrade to Version 9, a large project which is long overdue, and which constitutes a major activity involving substantial technical work as well as extensive user participation. |
Другим важным мероприятием в 2010-2011 годах станет апгрейд системы УСРК до девятой версии, представляющий собой крупный и давно необходимый проект, требующий большого объема технической работы, а также широкого участия пользователей. |
Gregory Stock: To upgrade is human |
Грегори Сток: Апгрейд это по-человечески |
A slight upgrade, my friend. |
Небольшой апгрейд, мой друг. |
Donnie, we need an upgrade. |
Донни, нам нужен апгрейд. |
And how's that upgrade working out for you? |
И как тебе апгрейд? |
Nice secret headquarter upgrade. |
Классный апгрейд тайного штаба. |
They had me come down hereand do your service upgrade. |
Они велели ехать сюда и провести вам апгрейд. |
And you can't bomb the Afghanis back to the stone age because they'll go "Upgrade. Fun"! |
К тому же афганцев нельзя бомбить до состояния каменного века, потому что они скажут "Апгрейд, класс!" |
EXTRA TRANSFER: If you exceed the limitations of your current plan you can easily upgrade to a new plan. |
Перерасход: Если Ваш трафик превышает лимиты пакета, то вы можете сделать апгрейд вашего канала под colocation (колокейшн) в любой момент. |
I also did a big upgrade by installing a new Linux system with fresh software and greatly optimized it for speed. |
Я также провел апгрейд и миграцию на новую систему практически без прерывания обслуживания клиентов. Кроме того, повысил производительность веб-сервера программными способами (кэширование). |
Meanwhile, you upgrade the bodies. |
А ты тем временем делаешь апгрейд телам. |