| In the 1930s and 1940s, Eric Temple Bell tried unsuccessfully to make this kind of argument logically rigorous. | В 1930-х и 1940-х годах Эрик Темпл Белл безуспешно пытался сделать такого рода аргументацию логически строгой. |
| He unsuccessfully applied for several jobs, including at a car wash where the manager laughed at him. | Он безуспешно пытался устроиться в несколько мест, в том числе на автомойку, где менеджер поднял его на смех. |
| At home, he arranged for the burning of his documents and tried unsuccessfully to reach the Icelandic foreign minister by telephone. | Дома он сжёг все свои документы и безуспешно пытался дозвониться до исландского министра иностранных дел. |
| During the February revolution along with Nikolai Pokrovsky he tried unsuccessfully to negotiate with representatives of the Imperial Duma. | Во время Февральской революции вместе с Н. Н. Покровским безуспешно пытался вести переговоры с представителями Государственной думы. |
| He ran unsuccessfully for reelection in 1954. | Безуспешно пытался возобновить карьеру в 1954 году. |
| She unsuccessfully attempts to contact one of them. | Она безуспешно пытается связаться с кем-нибудь из семьи. |
| Govind unsuccessfully tries to explain the series of incidents. | Зак безуспешно пытается добиться от Сефирота объяснений. |
| They later attempted unsuccessfully to have the patent extended to "the sole applying precious and more common stones in Clocks and Watches". | Они потом безуспешно пытались имеем патент продлён до «единственного применения драгоценные камни и более распространенным в часы»... |
| Since her return to Livno in 1997 she had unsuccessfully tried to obtain a court decision awarding her repossession of her property. | С момента ее возвращения в Ливно в 1997 году она безуспешно пыталась добиться решения суда о возвращении принадлежащего ей имущества. |
| As they accelerated, India tried unsuccessfully to put on the brakes. | По мере их ускоренного продвижения вперед Индия безуспешно пытается затормозить этот процесс. |
| Sending countries have unsuccessfully tried to restrict migration. | Направляющие страны безуспешно пытаются ограничить масштабы миграции. |
| For 50 years now they had been trying unsuccessfully to correct that injustice. | Вот уже 50 лет они безуспешно пытаются устранить эту несправедливость. |
| I really am trying to kill him, but, so far, unsuccessfully. | Я действительно пытаюсь убить его, но пока безуспешно. |
| We've dialled it unsuccessfully before, but if it's on the cartouche it must have a gate. | Мы набирали ее безуспешно раньше, но если она находится на орнаменте, она должна иметь ворота. |
| Between 1989 and 1991, the United States Congress had tried unsuccessfully to organize elections in Puerto Rico. | В 1989-1991 годах Конгресс Соединенных Штатов безуспешно пытался провести выборы в Пуэрто-Рико. |
| The decision was unsuccessfully appealed to six instances, including three offices of the public prosecutor. | Это решение безуспешно обжаловалось в шести инстанциях, в том числе в трех прокуратурах. |
| The President has been challenged on this issue before the Haitian courts by the outgoing Parliament, so far unsuccessfully. | Решение президента по этому вопросу было оспорено уходящим парламентом в гаитянском суде, однако пока безуспешно. |
| Thereafter, he has unsuccessfully sought reinstatement in his former post of adjunct professor of economics at the University. | Впоследствии он безуспешно добивался восстановления в должности адъюнкт-профессора экономики в университете. |
| Subsequently, he unsuccessfully requested reinstatement in his former post. | Впоследствии он безуспешно ходатайствовал о восстановлении в своей прежней должности. |
| Elders tried unsuccessfully to mediate in the conflicts. | Старейшины безуспешно пытались выступать посредниками в этих конфликтах. |
| UNFICYP has, on numerous occasions, unsuccessfully requested their removal by the forces on the two sides. | ВСООНК много раз безуспешно просили, чтобы силы с обеих сторон разминировали эти поля. |
| The following year Vitelli tried unsuccessfully to recapture the city. | Весь последующий год Вителли безуспешно пытался вернуть себе город. |
| They've been trying unsuccessfully to recruit Mr. Stark for years. | Они безуспешно пытались многие годы заполучить мистера Старка. |
| Begging for money, unsuccessfully till now. | Клянчу деньги, и пока безуспешно. |
| The Institute told the Board that it had sought unsuccessfully for extra funding to publish more copies. | Институт уведомил Комиссию о том, что он безуспешно пытался привлечь дополнительные средства для издания дополнительных экземпляров. |