| Owain Glyndŵr unsuccessfully assaulted it at the commencement of his revolt in 1400. | Оуайн Глиндур безуспешно штурмовал Флинт в начале своего восстания в 1400 году. |
| The Group tried unsuccessfully to contact the companies in Dubai that are, according to Congolese export documents, importing gold from the Kivus. | Группа безуспешно пыталась связаться с дубайскими компаниями, которые, согласно документации конголезских экспортеров, импортируют золото из провинций Южное и Северное Киву. |
| In this connection, she states that, since 2011, she has unsuccessfully sought to resolve the issue before the national authorities, given that they claim to lack jurisdiction. | Она заявляет, что с 2011 года она безуспешно пыталась решить вопрос с помощью национальных органов власти, однако последние ссылались на отсутствие у них юрисдикции. |
| The motor broke down, and they tried unsuccessfully to repair it. | Вскоре на судне вышел из строя двигатель, и команда безуспешно пыталась устранить неисправность. |
| Her breakout role was as the aristocrat donna Paola unsuccessfully courted by Vittorio De Sica in Mario Camerini's Il signor Max. | Прорывной работой стала роль аристократки Донна Паола, за которой безуспешно ухаживал герой Витторио де Сики в фильме Марио Каремини Il signor Max. |
| In 1987, nearly 200 of the Danish workers tried unsuccessfully to sue the United States. | В 1987 году почти 200 датских рабочих неудачно попытались предъявить иск Соединённым Штатам. |
| Aflaq unsuccessfully ran as a candidate for the Syrian parliament in 1943. | Афляк неудачно баллотировался в качестве депутата в Сирийский парламент в 1943 году. |
| He unsuccessfully stood for Parliament several times. | Несколько раз неудачно баллотировался в парламент. |
| Kyle Chapman became Deputy Chairman of the NDP, and ran unsuccessfully for Mayor of Christchurch in 2007, pulling approximately 1% of the vote. | Кайл Чепмен стал заместителем председателя НДП, и неудачно баллотировался на выборах мэра города Крайстчерч в 2007 году, набрав около 1% голосов. |
| He applied unsuccessfully to run for the Sejm in 1991 and 1993 for the Democratic Union and to the Senate in 2007 for the Left and Democrats. | В 1991 и 1993 годах неудачно баллотировался в Сейм в списках «Демократической унии», а в 2007 году в Сенат от «Левых и демократов». |
| First they unsuccessfully besieged Konitz (Chojnice) for six weeks, then moved north to Schwetz (Świecie) and Danzig (Gdańsk). | Сначала они предприняли безуспешную шестимесячную осаду Кёница, потом продвинулись на север к Швецу и Данцигу. |
| On 28 November 2002, members of an East African Al-Qaida cell unsuccessfully attempted to shoot down Arkia Airlines flight 582 leaving Moi International Airport (Mombassa) for Tel Aviv. | 28 ноября 2002 года члены ячейки «Аль-Каида» в Восточной Африке предприняли безуспешную попытку сбить самолет компании «Аркия», выполнявший рейс 582 из международного аэропорта им. Мои (Момбаса) в Тель-Авив. |
| As voting proceeded, Stone and Hardin unsuccessfully tried to form an alliance against Goebel, and the balloting was deadlocked for twenty-four consecutive ballots. | Когда голосование началось, Стоун и Хардин предприняли безуспешную попытку организовать альянс, но 24 первые попытки голосования снова окончились ничьей. |
| When the man denied them entry, the settlers tried, unsuccessfully, to knock down the farm gate. | Когда мужчина не позволил им войти, поселенцы предприняли безуспешную попытку свалить ворота фермы. |
| In 1987, Clark unsuccessfully ran for Mayor of Ecorse, Michigan. | В 1987 году Кларк предпринял неудачную попытку баллотироваться на пост мэра города Экорс (штат Мичиган). |
| During the winter of 1705, Plaisance's French governor Daniel d'Auger de Subercase retaliated, leading a combined French and Mi'kmaq expedition that destroyed several English settlements and unsuccessfully besieged Fort's. | В течение зимы 1705 года Даниэль д'Оже де Сюберказ, французский губернатор в Плезанс, принял ответные меры, организовав и возглавив совместную экспедицию французов и индейцев племени Микмак, которая разрушила несколько английских поселений и совершила неудачную попытку захватить Форт-Уильям в Сент-Джонсе. |
| Revolutionaries within Mexico and the United States unsuccessfully combined to declare Texas and Mexico independent. | Революционеры Мексики и Соединенных Штатов предприняли неудачную попытку одновременного объявления независимости Техаса и Мексики. |
| Meanwhile, Maggie (Wiig) is in her bathroom preparing to swallow a handful of pills, but is interrupted by a call from a hospital informing her that her brother - whom she hasn't seen in 10 years - has unsuccessfully attempted suicide. | Тем временем Мэгги (Кристен Уиг) готовится проглотить горсть таблеток в своей ванной, однако её прерывает звонок из больницы, который сообщает, что её брат, которого она не видела 10 лет, совершил неудачную попытку самоубийства. |
| On the night of 2 February, three of the sub's survivors along with 11 other IJN personnel present on Guadalcanal unsuccessfully attempted to destroy the wrecked sub. | Ночью 2 февраля трое спасшихся с подводной лодки вместе с 11 другими японскими моряками, находящимися на Гуадалканале, предприняли неудачную попытку уничтожить затонувшую подводную лодку. |
| Attempts were made unsuccessfully from 1992 to 1999 for the adoption of an amendment of the laws. | В 1992-1999 годах предпринимались безуспешные попытки внести поправки в эти законы. |
| The Special Court has continued its efforts, so far unsuccessfully, to have Taylor transferred to Sierra Leone for the conduct of the trial against him, and all necessary logistical and financial arrangements are in place. | Специальный суд продолжает свои усилия, пока безуспешные, по передаче Тейлора в Сьерра-Леоне для проведения суда над ним, и все необходимые материально-технические и финансовые мероприятия уже осуществлены. |
| It is further reported that the Government on several occasions had, unsuccessfully, sought to apprehend these six individuals. | Далее сообщается, что правительство неоднократно предпринимало безуспешные попытки задержать эту шестерку. |
| In August, Condor searched unsuccessfully for the lost government steamer Seestern, which had been sailing to Brisbane. | В августе «Кондор» провёл безуспешные поиски имперского парохода Seestern, который пропал по дороге в Брисбен. |
| After several months of unsuccessfully looking for a suitable guitarist, drummer Chad Smith suggested Dave Navarro. | После нескольких месяцев безуспешного поиска подходящего музыканта барабанщик Чэд Смит предложил кандидатуру Дэйва Наварро. |
| A third option was that, during the conciliation period, the limitation period would not run and would resume running from the time the conciliation ended unsuccessfully. | Третий возможный вариант заключается в том, что во время проведения согласительной процедуры течение срока исковой давности приостанавливается и возобновляется после безуспешного завершения согласительной процедуры. |
| "Where the parties have agreed to conciliate, such an undertaking shall be given effect by the arbitral tribunal or the court until evidence is furnished that the procedure was undertaken unsuccessfully." | "В случае, когда стороны договорились о согласительной процедуре, арбитраж или суд признает силу такого обязательства до тех пор, пока не представлены доказательства безуспешного осуществления такой процедуры". |
| The cell attempted further abductions unsuccessfully. | Затем группа совершила еще несколько безуспешных попыток похищения. |
| After unsuccessfully pitching films that were "too weird, too obscure", Eggers realized that he would have to make a more conventional film. | После безуспешных попыток снять фильмы, которые были «слишком странными, слишком непонятными», он осознал, что придётся снимать более обычную вещь. |
| In September 2002, after unsuccessfully attempting to swap the debt for investments in Zambia, Donegal International commenced litigation in the British Virgin Islands for approximately US$ 43 million. | В сентябре 2002 года после безуспешных попыток обменять долг на инвестиции в Замбию компания "Донегал интернэшнл" начала судебную тяжбу на Британских Виргинских островах, предъявив иск примерно на 43 млн. долл. США. |
| From 1806-1807, British forces tried unsuccessfully to seize control of parts of Argentina, mostly around the Río de la Plata area, which became known as the British invasions of the River Plate. | С 1806 по 1807 год британские вооружённые силы предприняли несколько безуспешных попыток установить контроль над Аргентиной, в основном над эстуарием Ла-Плата, которые остались в истории под названием Британские вторжения в вице-королевство Рио-де-Ла-Плата. |
| When an employee is hired directly by private employers or entrepreneurs, the governing party puts pressure on them sometimes unsuccessfully to employ only its accredited activists. | Когда наем работников производится непосредственно хозяевами частных предприятий, правящая партия оказывает на них давление, иногда без успеха, с тем чтобы те принимали на работу только членов партии. |
| The convention came after a debate in the American organisation led by Wendell Phillips, William Lloyd Garrison, and Samuel May, who unsuccessfully proposed that women should be recognised as full members and allowed a management role in the American Anti-Slavery organisations. | Конвенция вступила в силу после дебатов в американской организации, которую возглавляли Wendell Phillips, Гаррисон, Уильям Ллойд, и Samuel May, которые без успеха предложили, что женщины должны быть признаны полными членами и им должна быть дозволена руководящая роль в американских антирабовладельчиских организациях. |
| Much less successful was the participation of Konrad I, whose troops unsuccessfully besieged Kalisz. | Намного меньший успех был у Конрада Мазовецкого, войска которого безрезультатно осаждали Калиш. |
| We have learned that the third round of negotiations in Geneva on the comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia has ended unsuccessfully. | Нам стало известно, что третий раунд проводившихся в Женеве переговоров по всеобъемлющему урегулированию конфликта в Абхазии завершился безрезультатно. |
| It might be of interest to the Committee to learn, however, that after the Czechoslovak Federal Republic had ceased to exist, a number of Roma had stayed on in the Czech Republic and had applied unsuccessfully for citizenship. | Однако Комитету, возможно, было бы интересно узнать, что после распада Чехословацкой Федеративной Республики определенное число рома остались в Чешской Республике и безрезультатно ходатайствовали о предоставлении им гражданства. |
| We have already, and unsuccessfully, called for rectifying this situation. | Мы уже призывали, правда безрезультатно, исправить эту ситуацию. |
| Jaffa was fortified by Godfrey of Bouillon after the First Crusade in 1100, and was unsuccessfully claimed by Daimbert of Pisa, the first Patriarch. | Яффа была сделана крепостью Готфридом Бульонским в 1100 году, после окончания Первого Крестового похода, на неё безрезультатно претендовал Дагоберт Пизанский, первый латинский патриарх Иерусалима. |