MacLachlan tried unsuccessfully to set her up with several songwriters and producers to help her with production. |
МакЛахлан безуспешно пытался сблизить исполнительницу с несколькими авторами песен и продюсерами, чтобы помочь ей с продакшеном. |
The Football Federation of Armenia unsuccessfully filed protest over the match. |
Федерация футбола Армении безуспешно подавала протест на действия судьи. |
The Elves of Thranduil's realm tried unsuccessfully to exterminate them. |
Эльфы из королевства Трандуила безуспешно пытались их истребить. |
In the 1935 General Election he stood unsuccessfully as Labour candidate for Great Yarmouth. |
Безуспешно принимал участие в парламентских выборах 1935 г. как кандидат Лейбористской партии от округа Грейт-Ярмут (Great Yarmouth). |
In CE 238, landowners rebelled unsuccessfully against the emperor's fiscal policies. |
В 238 году землевладельцы подняли бунт против финансовой политики императора, хотя и безуспешно. |
August 28 - Edward I of England unsuccessfully invades Flanders. |
Август - Эдуард I безуспешно вторгается в Фландрию. |
In 1995, Roger Clinton unsuccessfully lobbied officials for parole for Rosario Gambino. |
В 1995 году Роджер Клинтон безуспешно лоббировал чиновников условно-досрочно освободить Розарио Гамбино. |
During the early 1960s, Matt Busby unsuccessfully tried to re-sign him for Manchester United when Harry Gregg was injured. |
В начале 1960-х Мэтт Басби безуспешно пытался вернуть Вуда в «Манчестер Юнайтед» когда Гарри Грегг получил травму. |
In 2002, he unsuccessfully ran for President of Slovenia as an independent candidate. |
В 2002 г. безуспешно баллотировался на пост президента Словении в качестве независимого кандидата. |
Doakes unsuccessfully tries to hang Machete but the President of the US, Rathcock (Charlie Sheen), intervenes. |
Доукс безуспешно пытается повесить Мачете, но тут вмешивается президент США, Крысохер (Чарли Шин). |
A Saxon army unsuccessfully besieged the settlement during the 1147 Wendish Crusade. |
Саксонская армия безуспешно осадила поселение во время Венского крестового похода 1147 года. |
On 9 September, another British submarine, HMS E18, unsuccessfully attacked Amazone during the Battle of the Gulf of Riga. |
9 сентября другая британская подлодка Е18 также безуспешно атаковала «Амазоне» в ходе битвы за Рижский залив. |
Blamey unsuccessfully tried to prevent the book's publication. |
Блэйми безуспешно пытался предотвратить публикацию книги. |
The castle was repeatedly unsuccessfully besieged by Ukrainian Cossacks and insurgent peasants. |
Замок неоднократно безуспешно осаждался украинскими казаками и восставшими крестьянами. |
He unsuccessfully tried to bring Armenia into closer contact with Rome. |
Он безуспешно пытался привести Армению в более тесный контакт с Римом. |
He unsuccessfully opposed moves by the central government (Vogel) to abolish the provinces. |
Он безуспешно выступал против политики центрального правительства (во главе с Фогелем) по упразднению провинций. |
He was a member of the Connecticut House of Representatives and ran unsuccessfully for the United States Congress in 1798. |
Он был членом Палаты представителей Коннектикута и безуспешно работал в Конгрессе Соединенных Штатов в 1798 году. |
Not all of the attention was positive: in 1708, John Campbell unsuccessfully asked Parliament to make the devices illegal. |
Не все эти упоминания позитивны: так, в 1708 году Джон Кэмпбелл безуспешно призывал парламент их запретить. |
Cowdery also unsuccessfully attempted to translate part of the Book of Mormon by himself. |
Также Каудери безуспешно пытался сам перевести часть Книги Мормона. |
In 1850 he unsuccessfully endeavoured to exculpate himself in two letters published in the Literary Gazette. |
В 1850 году он безуспешно пытался оправдать себя в двух письмах, опубликованных в прессе. |
In 1896-97, he tried unsuccessfully to return to Slovakia. |
В 1896-1897 годах безуспешно пытался вернуться в Словакию. |
Raymond of Toulouse unsuccessfully besieged it for three months in 1099. |
Раймунд Тулузский безуспешно осаждал её в течение трёх месяцев в 1099 году. |
Police unsuccessfully attempted to quell the crowds and, as a result, most of the foreign dignitaries were evacuated. |
Полиция безуспешно пыталась успокоить толпу, в результате чего большинство представителей иностранных государств были выведены из неё. |
Researchers have unsuccessfully tried to identify a new pituitary peptide, to be called "adrenal androgen stimulating hormone". |
Исследователи безуспешно пытались идентифицировать новый гипофизарный пептид, который можно было бы назвать «адренальным андроген-стимулирующим гормоном». |
The investigation team set up under the Prosecutor's Office of the Arkhangelsk Oblast, unsuccessfully engaging in the investigation of the disappearing women. |
Следственная группа, созданная при Прокуратуре Архангельской области, безуспешно занималась расследованием исчезновений женщин. |