After several months of unsuccessfully looking for a suitable guitarist, drummer Chad Smith suggested Dave Navarro. |
После нескольких месяцев безуспешного поиска подходящего музыканта барабанщик Чэд Смит предложил кандидатуру Дэйва Наварро. |
A third option was that, during the conciliation period, the limitation period would not run and would resume running from the time the conciliation ended unsuccessfully. |
Третий возможный вариант заключается в том, что во время проведения согласительной процедуры течение срока исковой давности приостанавливается и возобновляется после безуспешного завершения согласительной процедуры. |
"Where the parties have agreed to conciliate, such an undertaking shall be given effect by the arbitral tribunal or the court until evidence is furnished that the procedure was undertaken unsuccessfully." |
"В случае, когда стороны договорились о согласительной процедуре, арбитраж или суд признает силу такого обязательства до тех пор, пока не представлены доказательства безуспешного осуществления такой процедуры". |