| OTP had initially construed the appointment of the Deputy Prosecutor as a political appointment not requiring a formal vacancy announcement and had searched, unsuccessfully, for an African Deputy Prosecutor to better comprehend the historical perspectives of the genocide. | КО первоначально исходила из того, что должность заместителя Обвинителя носит политический характер и что для ее заполнения, соответственно, не требуется официального объявления о вакансии, и безуспешно пыталась найти кандидатуру заместителя Обвинителя из числа африканцев, с тем чтобы он лучше разбирался в исторических аспектах геноцида. |
| He unsuccessfully engaged with the assailant. | Он безуспешно боролся с нападавшим. |
| I argued unsuccessfully that this would compound the headstart the prosecution already had. | Я безуспешно пыталась доказать, что это только усилит имеющиеся у обвинения преимущества. |
| She ran unsuccessfully for the Columbus Board of Education twice. | Несколько раз безуспешно пытался поступить на режиссёрский факультет ВГИКа. |
| Rwanda also applied unsuccessfully to the Cameroonian authorities for the extradition of the persons arrested. | Руанда безуспешно предпринимала аналогичные попытки, обращаясь к камерунским властям с просьбой о выдаче задержанных лиц. |
| And they continue to push - unsuccessfully - for Ahtisaari's removal in order to prolong the Vienna talks. | И они продолжают настаивать (безуспешно) на отстранении Ахтисаари для того, чтобы продолжить венские переговоры. |
| Gilot and her children had previously unsuccessfully contested the will on the grounds that Picasso was mentally ill. | Жило и её дети и ранее, ещё при жизни художника, безуспешно пытались оспорить его волю на том основании, что Пикассо был психически болен. |
| We date the end of the Viking age from the fall of Harald Hardråde, when he unsuccessfully tried to conquer England in 1066. | Концом эпохи викингов считается гибель Харальда Сурового, когда он безуспешно пытался захватить Англию в 1066 году. |
| The building was then acquired by real estate developer William Zeckendorf, who sought unsuccessfully for the New York Stock Exchange to move there. | Затем здание перешло в собственность Уильяма Зекендорфа, безуспешно пытавшегося предложить его Нью-Йоркской фондовой бирже. |
| Rousseau first exhibited the painting at the 13th Salon des Indépendants, and tried unsuccessfully to sell it to the mayor of his hometown, Laval. | Картина впервые была вставлена на Салоне независимых, после чего Руссо безуспешно пытался продать её мэру своего родного города Лаваля. |
| During a visit to Faneuil Hall Marketplace, Homer unsuccessfully attempts to provoke the Bostonians, when a cart full of bobbleheads fall on him. | Во время посещения Фанел-Холла Гомер безуспешно пытается спровоцировать бостонцев, когда на него падает тележка, полная болванчиков. |
| In 1790, Nicolas de Condorcet and Etta Palm d'Aelders unsuccessfully called on the National Assembly to extend civil and political rights to women. | В 1790 году маркиз де Кондорсе безуспешно пытался призвать Учредительное собрание предоставить политические и гражданские права также и женщинам. |
| In 2003, the Church of England unsuccessfully applied to be given the same officially mandated status as the PKL and the PRKL. | В 2003 году церковь Англии безуспешно пыталась приравняться в статусе с ПКЛ и ПРКЛ. |
| Welby, who suffered from muscular dystrophy and was paralyzed, had battled unsuccessfully in the Italian courts for the right to die. | Полностью парализованный Уэлби, страдавший мышечной дистрофией, безуспешно боролся в итальянских судах за право умереть. |
| In 1923 and 1925, the AMWU once again found itself unsuccessfully resisting wage reductions. | В 1958-1970 годах режим Гомулки вновь безуспешно пытался снизить влияние церкви. |
| In 1968 he unsuccessfully contested the Sheffield Brightside parliamentary constituency on behalf of the Conservative Party. | В 1968 году он безуспешно баллотировался от консерваторов в парламент по округу Шеффилд-Брайтсайд. |
| Queen Marie-Thérèse d'Autriche unsuccessfully copied her coiffure in order to get the king to notice her more. | Королева Мария Терезия безуспешно пыталась повторять её причёску с целью привлечь внимание короля. |
| After a brutal brawl, Brienne knocks the Hound off a cliff, and unsuccessfully searches for Arya. | После жестокой драки Бриенна сбрасывает Пса с обрыва, и безуспешно ищет скрывшуюся Арью. |
| In his absence, Magnús Óláfsson, yet another son of Óláfr, unsuccessfully attempted to seize Mann with Hebridean and Norwegian military support. | В его отсутствие Магнус Олафссон, безуспешно пытался захватить остров Мэн с норвежской военной поддержкой. |
| At the Springfieldia Human Power Plant, Homer attempts, unsuccessfully, to ask Lord Montgomery for the money. | На Спрингфилдской человеческой станции Гомер безуспешно пытается попросить у своего боса, лорда Монтгомери, денег. |
| In the summer of 2014 A. Selin was taken to hospital in long-term chronic conditions and was unsuccessfully treated there. | Летом 2014 года А. Г. Селин с тяжелым хроническим заболеванием проходит лечение в больнице, но безуспешно. |
| 2.4 The author endeavoured unsuccessfully to secure placement from various authorities. | 2.4 Автор сообщения безуспешно, многократно и на различных уровнях пытался добиться назначения на сходную должность. |
| John Fraser, the miller of Whitehill, claimed to have hidden and watched the fairies trying unsuccessfully to work the mill. | Между тем, Джон Фрезер, мельник из Уайтхилла, утверждал, что однажды ночью спрятался и принялся наблюдать, как феи пытаются - причём безуспешно, - управиться с мельницей. |
| In 2002, he unsuccessfully offered a reward of £1,000 for the return of his cue, which had been stolen along with his car. | В 2002 Мики безуспешно предлагал награду в £ 1000 за украденный вместе с автомобилем кий. |
| The motor broke down, and they tried unsuccessfully to repair it. | Вскоре на судне вышел из строя двигатель, и команда безуспешно пыталась устранить неисправность. |