Much less successful was the participation of Konrad I, whose troops unsuccessfully besieged Kalisz. |
Намного меньший успех был у Конрада Мазовецкого, войска которого безрезультатно осаждали Калиш. |
Major Vladimir Zhivolup thrice unsuccessfully tried to start it. |
Майор Владимир Живолуп трижды безрезультатно пытался его запустить. |
Five years ago Freudenberg unsuccessfully offered the opposing party a "high six-figure sum in euros" as settlement. |
Пять лет назад Freudenberg безрезультатно предложил противной стороне "большую шестизначную сумму в евро" за урегулирование. |
We have learned that the third round of negotiations in Geneva on the comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia has ended unsuccessfully. |
Нам стало известно, что третий раунд проводившихся в Женеве переговоров по всеобъемлющему урегулированию конфликта в Абхазии завершился безрезультатно. |
Hence the recent protest by the Tehran Bar which, apparently unsuccessfully, sought to visit two of its members. |
Это вызвало недавний протест со стороны коллегии адвокатов Тегерана, которая пыталась, по-видимому, безрезультатно навестить двоих из своих членов. |
It might be of interest to the Committee to learn, however, that after the Czechoslovak Federal Republic had ceased to exist, a number of Roma had stayed on in the Czech Republic and had applied unsuccessfully for citizenship. |
Однако Комитету, возможно, было бы интересно узнать, что после распада Чехословацкой Федеративной Республики определенное число рома остались в Чешской Республике и безрезультатно ходатайствовали о предоставлении им гражданства. |
Weekend Weight Loss Treatments is not only a must read but, above all, a great opportunity for anyone who is unsuccessfully trying to combat overweight or obesity. |
Похудение во время выходных - это не только книга, но и шанс для каждого, кто безрезультатно борется с избыточным весом и ожирением. |
We have already, and unsuccessfully, called for rectifying this situation. |
Мы уже призывали, правда безрезультатно, исправить эту ситуацию. |
Claims of prior inability to remember imply that they had attempted unsuccessfully to recall their abuse, only to remember it much later. |
Утверждения о предшествующей неспособности вспомнить подразумевают, что они безрезультатно пытались восстановить в памяти насилие, но смогли сделать это лишь гораздо позже. |
Jaffa was fortified by Godfrey of Bouillon after the First Crusade in 1100, and was unsuccessfully claimed by Daimbert of Pisa, the first Patriarch. |
Яффа была сделана крепостью Готфридом Бульонским в 1100 году, после окончания Первого Крестового похода, на неё безрезультатно претендовал Дагоберт Пизанский, первый латинский патриарх Иерусалима. |